|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: so tun als ob man schliefe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

so tun als ob man schliefe in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: so tun als ob man schliefe

Übersetzung 301 - 350 von 1410  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
í stað þess gera e-ð {conj}statt etw. zu tun
hafa gaman af gera e-ðetw. gerne tun
Andskotans!So ein Scheiß! [Fluchwort]
bærilegur {adj}so la la [ugs.]
svokallaður {adj} <sk.>so genannt <sog.>
svonefndur {adj} <sn.>so genannt <sog.>
mál. sagnorð {hv} <so.>Tuwort {n} [ugs.]
suðaustur {hv} <SA>Südost {m} <SO>
landaf. suðaustur {hv} <SA>Südosten {m} <SO>
helmingi minni {adj}halb so groß
Hvílík leiðindi!So eine Schande!
Hvílík niðurlæging!So eine Schande!
Hvílík skömm!So eine Schande!
Ja hérna!Nein, so was!
svo til {adv}so gut wie
Þvílík móðgun!So eine Beleidigung!
Þvílík óhamingja!So ein Unglück!
Þvílík óheppni!So ein Pech!
Þvílíkur asni!So ein Kamel!
Þvílíkur aumingi!So eine Flasche!
þú meinar!Ach so!
svo lengi sem {conj}so lange
segjast vera e-ðsagen, dass man etw. ist
minna á sigzeigen, dass man noch da ist
Framkvæmd prófsins var rædd.Man besprach die Modalitäten der Prüfung.
Hann var lýstur sigurvegari.Man hat ihn zum Sieger erklärt.
Launin hennar voru skert.Man hatte ihr das Gehalt gekürzt.
Það fæst í lyfjabúðinni.Das bekommt man in der Apotheke.
orðtak láta vaða á súðumoffen sagen, was man meint
orðtak eins og nærri getawie man sich denken kann
Er hægt framlengja leyfið?Kann man die Erlaubnis verlängern?
frá því ég man eftir mérsolange ich denken kann
Hann var grunaður um þjófnaðinn.Man verdächtigte ihn des Diebstahls.
Hjá því verður ekki komist.Darum kommt man nicht herum.
Hún er talin vera glaðlynd.Man hält sie für froh.
Hvað getur maður þá gert?Was kann man da machen?
Hvernig býr maður til kassa?Wie macht man eine Kiste?
Hvernig segir þú ... á þýsku?Wie sagt man ... auf Deutsch?
Maður verður gefa því gætur.Man muss darauf achtgeben.
Símanum var lokað hjá honum.Man sperrte ihm das Telefon.
Vín er unnið úr þrúgum.Wein gewinnt man aus Trauben.
Það elda mat hér.Hier darf man Essen kochen.
Það segja sem svo ...Man kann sagen, dass ...
Þetta á ekki viðgangast!Das kann man nicht hinnehmen!
látast vera e-ðsich (als) etw. geben
látast vera e-ðsich als etw. darstellen
reynast vera e-ðsich als etw. bewähren
reynast vera e-ðsich als etw. entpuppen
starfa sem e-ðsich als etw. betätigen
vera ólíkur e-manders als jd. sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=so+tun+als+ob+man+schliefe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung