|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: so very
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

so very in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: so very

Übersetzung 201 - 250 von 365  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hann var því kominn gubba, fýlan var svo mikil.Er musste sich fast übergeben, so stark war der Gestank.
Hann bullar svo mikið.Er redet so viel dummes Zeug.
Hann þykist geta allt.Er tut so, als ob er alles könnte.
Hann lætur sem hann viti ekkert.Er tut so, als ob er nichts wüsste.
Hann gerði gys systur sinni vegna þess hún var ekki eins sterk og hann.Er vespottete seine Schwester, weil sie nicht so stark war wie er.
Hann var mjög veikur, svo hann gat ekki komið.Er war sehr krank, so dass er nicht kommen konnte.
Hann var svo drukkinn hann slagaði.Er war so betrunken, dass er schwankte.
Hann var svo taugaóstyrkur hann mismælti sig hvað eftir annað.Er war so nervös, dass er sich ständig versprach.
Hann vil ekki binda sig svo fljótt.Er will sich nicht so früh binden.
Hann nennti eiginlega ekki koma sér verki.Er wollte nicht so recht an seine Arbeit herangehen.
Hann furðaði sig á því svo margt fólk væri þarna.Er wunderte sich darüber, dass so viele Leute da waren.
Honum fellur það ekki í geð þurfa fara daglega svona snemma á fætur.Es behagt ihm nicht, dass er täglich so früh aufstehen muss.
Það þarf kjark til þess segja skoðun sína svona umbúðalaust.Es gehört Mut dazu, seine Meinung so offen zu sagen.
Það atvikaðist þannig án þess við höfðum ætlað okkur það.Es hat sich so getroffen, ohne dass wir es beabsichtigt hatten.
Það er ósvífni hringja svona seint kvöldi.Es ist eine Zumutung, so spät abends noch anzurufen.
Það er ekki svo slæmt.Es ist nicht so schlimm.
Það truflar hann ekkert þó hann svona óvinsæll.Es kümmert ihn nicht, dass er so unbeliebt ist.
Þetta hlaut fara svona!Es musste ja mal so kommen!
Það er ekki við hæfi segja svona.Es schickt sich nicht, so etwas zu sagen.
Það er ekkert fararsnið á honum.Es sieht nicht so aus, als würde er bald aufbrechen.
Það lítur út fyrir það muni rigna.Es sieht so aus, als ob es regnen wird.
Það lítur þannig út sem bróðir þinn hafi áhuga á systur minni.Es sieht so aus, als ob sich dein Bruder für meine Schwester interessiert.
Það var alltaf svo gaman kíkja í kaffi hjá Sissu frænku.Es war immer so nett, auf eine Tasse Kaffee bei Tante Sissa vorbeizuschauen.
Það var kalt og því héldu þau sig mikið innandyra.Es war kalt, und so hielten sie sich viel im Haus auf.
Hann er fara rigna. - það lítur þannig út.Es wird gleich regnen.Ja, scheint so.
Það mun ekki taka svo langan tíma.Es wird nicht so lange dauern.
málshát. Fátt er svo með öllu illt ekki fylgi nokkuð gott.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Það er (svo) einkennileg lykt hérna.Hier riecht es so merkwürdig.
Ég er svo reiður út í hann, ég gæti lamið hann.Ich bin so wütend auf ihn, ich könnte ihn (in der Luft) zerreißen.
Mig vantar svona u.þ.b. 100 evrur.Ich brauche so um die 100 Euro.
Mér líður ekki svo vel.Ich fühle mich nicht so gut.
Ég fer heim klukkan tólf eða þar um bil.Ich gehe so ungefähr um zwölf Uhr nach Hause.
Ég meinti það ekki þannig.Ich habe es nicht so gemeint.
Ég hef ekki hugmynd um hvað svona nokkuð kostar.Ich habe keine Idee, was so etwas kostet.
Ég hef aldrei séð hana svo káta.Ich habe sie nie so lustig gesehen.
Ég hafði á tilfinningunni henni liði ekki mjög vel.Ich hatte den Eindruck, dass es ihr nicht so gut geht.
Ég hefði gert eitthvað í málinu ef svo háttaði til.Ich hätte etwas in der Sache getan, wenn die Situation so gewesen wäre.
Ég hafði vísu ekki gert ráð fyrir það yrði svona dýrt.Ich hatte freilich nicht angenommen, dass es so teuer werden würde.
Ég hafði sko ekki gert ráð fyrir þetta yrði svona dýrt.Ich hatte freilich nicht angenommen, dass es so teuer werden würde.
Ég get ekki aðlagað mig svona hratt frá vinnu yfir í frítíma.Ich kann nicht so schnell von Arbeit auf Freizeit umschalten.
Ég þyrfti leggja af svona tvö kíló og þá kemst ég aftur í kjólinn minn.Ich müsste so zwei Kilo abspecken, dann passe ich wieder in mein Kleid.
Ég trúi ekki lengur á sjálfan mig svo oft hef ég haft rangt fyrir mér.Ich traue mir selbst nicht mehr, so oft habe ich mich geirrt.
Honum eigum við það þakka, við höfum svona mikla vinnu núna!Ihm haben wir zu verdanken, dass wir jetzt so viel Arbeit haben!
Heyrn hennar er ekki eins góð og áður.Ihr Gehör ist nicht mehr so gut wie früher.
Maðurinn hennar hefur drukkið svo mikið upp á síðkastið.Ihr Mann hat in der letzten Zeit so viel getrunken.
Þið megið ekki taka þetta svo alvarlega.Ihr müsst das nicht so ernst nehmen.
Þið komið svo seint allur maturinn er orðinn mauksoðinn.Ihr seid so spät gekommen, dass das ganze Essen inzwischen verkocht ist.
Í kjallaranum er mikil fúkkalykt.Im Keller riecht es so moderig.
Í kjallaranum er mikil fúkkalykt.Im Keller riecht es so modrig.
Í fríinu er mér ekki svo umhugað um verð.Im Urlaub schaue ich nicht so auf die Preise.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=so+very
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung