Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: soll
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

soll in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: soll

Übersetzung 1 - 50 von 78  >>

IsländischDeutsch
NOUN1   das Soll [runder See eiszeitlicher Herkunft] | die Sölle
 edit 
NOUN2   das Soll [Debetseite, Sollposten] | die Solls/Soll
 edit 
SYNO   Plansoll | Soll | Zielwert
e-r skaljd. soll
e-r á jd. soll
Substantive
bókh. debet {hv}
33
Soll {n}
2 Wörter: Andere
Og hvað með það?Was soll's? [ugs.]
3 Wörter: Andere
Hvað á þetta þýða?Was soll das? [ugs.]
3 Wörter: Substantive
bókh. debet og kreditSoll und Haben
4 Wörter: Andere
Dyrnar eiga vera opnar.Die Tür soll aufbleiben.
Hann á hafa sagt upp.Er soll gekündigt haben.
Hann á koma strax!Er soll sofort kommen!
Hvað á þetta fyrirstilla?Was soll das eigentlich?
Hvað á þetta þýða?Was soll das heißen?
Hvað á þessi vitleysa þýða?Was soll der Blödsinn? [ugs.]
Hvað á þetta bull þýða?Was soll der Quatsch?
Hvar á ég skrifa undir?Wo soll ich unterschreiben?
5+ Wörter: Andere
Lekið hefur út af hæð forstjórans það eigi selja fyrirtækið.Aus der Chefetage ist durchgesickert, dass die Firma verkauft werden soll.
Sökudólgarnir eru sagðir tilheyra hryðjuverkahópi.Bei den Tätern soll es sich um Angehörige einer Terrorgruppe handeln.
Ég skil hvorki upp niður í því!Da soll einer draus klug werden!
Líkanið sýnir hvernig byggingin á líta út.Das Modell zeigt, wie das Gebäude aussehen soll.
orðtak Geri aðrir betur!Das soll mir erst mal einer nachmachen!
Það er í lagi mín vegna.Das soll mir recht sein.
Veðrið á batna.Das Wetter soll besser werden.
Foringi uppreisnarmanna mun hafa verið handtekinn.Der Anführer der Rebellen soll festgenommen worden sein.
Vinnuveitandinn á veita starfsmanninum umsögn.Der Arbeitgeber soll dem Arbeitnehmer ein Zeugnis ausstellen.
Ritgerðin á vera 200 orð.Der Aufsatz soll die Wortzahl von 200 haben.
Skápurinn á fara glugganum.Der Schrank soll neben das Fenster.
Snæfellsjökull er sagður búa yfir miklu dulmagni.Der Snæfellsjökull soll über große mystische Kräfte verfügen.
Hinn dauðadæmdi skal hengdur verða.Der zum Tode Verurteilte soll gehängt werden.
Vinnan á vera skemmtileg.Die Arbeit soll Spaß machen.
Borg á vera barnvæn.Eine Stadt soll kinderfreundlich sein.
Hann er talinn hafa stolið peningunum.Er soll angeblich das Geld gestohlen haben.
Hann ku vera mjög ríkur.Er soll ja sehr reich sein.
Hann kvað hafa verslað með eiturlyf.Er soll mit Drogen gehandelt haben.
Finnur hún húsið sjálf eða á ég fylgja henni?Findet sie das Haus allein oder soll ich sie hinbringen?
Hei, hvað á þessi vitleysa þýða!He, was soll der Scheiß! [vulg.]
Mig langar vita hverju ég á taka mið af.Ich möchte wissen, wonach ich mich richten soll.
Ég er enn efins um hvort ég eigi gera það.Ich schwanke noch, ob ich es tun soll.
Ég alls ekki hvers vegna ég á alltaf vinna alla vinnuna.Ich sehe überhaupt nicht ein, warum ich immer die ganze Arbeit machen soll.
Ég á skila kveðju til þín frá henni.Ich soll dich von ihr grüßen.
Ég á æfa mig daglega á gítar.Ich soll täglich Gitarre üben.
Ég veit ekki hvernig ég á koma honum í skilning um það.Ich weiß ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll.
Ég veit ekki hvort ég á hlæja eða gráta.Ich weiß nicht, ob ich weinen oder lachen soll.
Maður á hafa sjúkrakassa í bílnum.Im Auto soll man einen Verbandskasten haben.
Í Austurlöndum kvað enn vera verslað með konur.Im Orient soll immer noch mit Frauen gehandelt werden.
Í liðinni viku á hún þá þegar hafa íhugað afsögn sína.In der vergangenen Woche soll sie bereits ihren Rücktritt erwogen haben.
Komumst við af með brauðið eða á ég kaupa enn eitt?Kommen wir mit dem Brot hin, oder soll ich noch eins kaufen?
orðtak Dag skal kvöldi lofa.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Ekki er sopið kálið þó í ausuna komið. [máltæki]Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Redensart]
orðtak Hafa skal það, er sannara reynist.Man soll immer die Wahrheit vertreten.
Maður á ekki tala illa um aðra.Man soll nicht hässlich über andere sprechen.
bókm. saga Eigi skal haltur ganga meðan báðir fætur eru jafnlangir. [Gunnlaugur ormstunga]Man soll nicht hinken, solange beide Beine gleich lang sind. [Saga von Gunnlaug Schlangenzunge]
» Weitere 4 Übersetzungen für soll innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=soll
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung