|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: sprechen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

sprechen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: sprechen

Translation 1 - 68 of 68

IcelandicGerman
NOUN   das Sprechen | -
 edit 
VERB  sprechen | sprach | gesprochen ... 
 edit 
SYNO   [sich] austauschen | [sich] unterhalten ... 
tala (e-ð)
87
(etw.) sprechen
mæla (e-ð) [tala]
28
(etw.) sprechen
segja e-ðetw. sprechen
tala við e-n [aðallega um vandamál]jdn. sprechen [meist über ein Problem]
Nouns
tal {hv}Sprechen {n}
2 Words: Verbs
vera almæltur á e-u [tungumál]etw. flüssig sprechen [Sprache]
vera altalandi [barn]flüssig sprechen [Kind]
tala blaðlaustfrei sprechen [ohne abzulesen]
tala fyrir hönd e-sfür jdn. sprechen
sakfella e-njdn. schuldig sprechen
þurfa tala við e-njdn. sprechen müssen
tala hreint útKlartext sprechen [ugs.]
tala við e-nmit jdm. sprechen
tala samanmiteinander sprechen
talast viðmiteinander sprechen
vera fljótmælturschnell sprechen
vera hraðmælturschnell sprechen
tala um e-n/e-ð [ræða um]über jdn./etw. sprechen [diskutieren]
vera ómyrkur í máliunverblümt sprechen
tala um e-n/e-ð [minnast á]von jdm./etw. sprechen [erwähnen]
tala samanzusammen sprechen
2 Words: Nouns
hljóðskraf {hv}gedämpftes Sprechen {n}
3 Words: Others
ómálga {adj}unfähig zu sprechen [Kleinkind]
3 Words: Verbs
tala á innsoginubeim Einatmen sprechen
viðhafa meiðandi ummælibeleidigende Worte sprechen
hamra sífellt á e-udauernd von etw.Dat. sprechen
tala um ...davon sprechen, dass ...
vera mæltur á þýskuDeutsch sprechen können
fara með bænein Gebet sprechen
kveða upp dómein Urteil sprechen
tala í nafni e-sim Namen [+Gen.] sprechen
tala upp úr svefniim Schlaf sprechen
vilja e-m e-ðmit jdm. sprechen wollen
tala við e-n í einlægnioffen mit jdm. sprechen
verða tíðrætt um e-n/e-ð [e-m verður tíðrætt]über jdn./etw. oft sprechen
tala til e-s (um e-n/e-ð)zu jdm. (über jdn./etw.) sprechen
tala til e-s (um e-n/e-ð)zu jdm. (von jdm./etw.) sprechen [seltener]
4 Words: Others
Barnið lærir tala.Das Kind lernt sprechen.
Þú verður tala hægar.Du musst langsamer sprechen.
4 Words: Verbs
koma inn á e-ðauf etw.Akk. zu sprechen kommen
fara út í e-ð [umræðuefni]auf etw. zu sprechen kommen
vera í forsvari fyrir náttúruverndarsamtökinfür die Naturschutzvereinigung sprechen
tala með lágri röddumit leiser Stimme sprechen
5+ Words: Others
Starfsmenn fyrirtækisins geta talað frjálslega við stjórnendurna.Die Angestellten des Unternehmens können offen mit den Führungskräften sprechen.
Vísbendingarnar mæla á móti honum sem geranda.Die Indizien sprechen gegen ihn als Täter.
Tölurnar tala sínu máli.Die Zahlen sprechen für sich selbst.
Hann kann íslensku, þú átt tala við hann íslensku.Er spricht Isländisch, du sollst Isländisch mit ihm sprechen.
Það eru margir Bandaríkjamenn sem kunna tala japönsku.Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.
Það er alveg ótrúlegt hversu vel barnið getur orðið talað.Es ist wirklich erstaunlich, wie gut das Kind schon sprechen kann.
Ég er ekki til viðtals.Ich bin für niemanden zu sprechen.
Ég vil bara tala íslensku.Ich möchte nur Isländisch sprechen.
Ég þarf nauðsynlega tala við þig!Ich muss Sie unbedingt sprechen!
Hvaða erindi áttirðu við hann?In welcher Angelegenheit wollten Sie ihn sprechen?
Núna er ekki rétti tíminn til tala um það.Jetzt ist nicht der geeignete Augenblick, darüber zu sprechen.
Gætir þú talað svolítið hægar?Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
Maður á ekki tala illa um aðra.Man soll nicht hässlich über andere sprechen.
Samviska mín býður mér tala.Mein Gewissen gebietet mir zu sprechen.
Þeim hefur sinnast og tala ekki lengur við hvort annað.Sie haben sich verkracht und sprechen nicht mehr miteinander.
Þeir tala bara um vinnuna sína.Sie sprechen nur noch über ihre Arbeit.
Þau tala oft um bókina hans.Sie sprechen oft über sein Buch.
Þau eru tala um ritgerðina þína.Sie sprechen über deinen Aufsatz.
Við erum tala um fríið.Wir sprechen über den Urlaub.
Vilt þú kannski og Siggi líka hjálpa mér tala íslensku?Würdest Du, und auch Siggi, mich vielleicht dabei unterstützen, Isländisch zu sprechen.
5+ Words: Verbs
hafa lítið álit á e-m/e-uauf jdn./etw. schlecht zu sprechen sein
mæla um hug sérgegen sein eigenes Wissen sprechen
mæla um hug sérgegen seine eigene Überzeugung sprechen
ræða ákveðið málefniüber ein bestimmtes Thema sprechen
5+ Words: Nouns
ómálga barn {hv}Kind {n}, das noch nicht sprechen kann
» See 6 more translations for sprechen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=sprechen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement