Dictionary Icelandic → German: staðinn | Translation 1 - 15 of 15 |
![]() | Icelandic ![]() | German | ![]() | |||
| – | |||||
![]() | staðinn {adj} | abgestanden | ![]() | |||
![]() | staðinn {adj} [vatn] | schal [abgestanden] | ![]() | |||
2 Words | ||||||
![]() | í staðinn {adv} | dafür [als Gegenleistung] | ![]() | |||
3 Words | ||||||
![]() | í staðinn (fyrir e-ð) {adv} | im Gegenzug (für etw.) | ![]() | |||
![]() | í staðinn fyrir {prep} [+þf.] | anstelle [+Gen.] | ![]() | |||
![]() | í staðinn fyrir {prep} [+þf.] | statt [+Gen.] | ![]() | |||
![]() | í staðinn fyrir e-ð {adv} | an Stelle von etw.Dat. | ![]() | |||
![]() | í staðinn fyrir e-ð/ e-n | anstatt | ![]() | |||
4 Words | ||||||
![]() | að koma í staðinn fyrir e-n/e-ð | jdn./etw. ersetzen | ![]() | |||
5+ Words | ||||||
![]() | Ég fer í staðinn fyrir þig. | Ich gehe an Ihrer Stelle. | ![]() | |||
![]() | Ég hefði átt að kaupa blóm í staðinn fyrir súkkulaðið. | Ich hätte anstatt der Schokolade Blumen kaufen sollen. | ![]() | |||
![]() | Ég kemst ekki, getur ekki einhver annar komið í staðinn fyrir mig? | Ich bin verhindert, kann jemand anders an meiner Stelle teilnehmen? | ![]() | |||
![]() | Enginn getur komið í staðinn fyrir hann. | Er ist durch niemanden zu ersetzen. | ![]() | |||
![]() | Hann var staðinn að verki við þjófnaðinn. | Er wurde beim Diebstahl ertappt. | ![]() | |||
![]() | Þegar ég kom á staðinn var hún farin. | Als ich hinkam, war sie schon fort. | ![]() |
» See 1 more translations for staðinn within comments |

Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=sta%C3%B0inn
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.007 sec
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.007 sec
Contribute to the Dictionary: Add a Translation
Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!
back to top | home | © 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy |

Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement