| Isländisch | Deutsch | |
| Hvernig stendur? | Wie steht das Spiel? | |
| íþr. Markið stendur. | Das Tor zählt. | |
| sem stendur {adv} | zurzeit <zz., zzt.> [jetzt] | |
| sem stendur {adv} | zum jetzigen Zeitpunkt | |
| Það stendur! | Es bleibt dabei! | |
3 Wörter: Andere |
| eins og stendur {adv} | zurzeit <zz., zzt.> | |
| internet eins og stendur {adv} | im Augenblick | |
| eins og stendur {adv} | im Moment | |
| Hann stendur enn. | Er steht noch. | |
| Hvar stendur það? | Wo steht das? | |
| Íbúðin stendur auð. | Die Wohnung steht leer. | |
| Loftvogin stendur lágt. | Das Barometer steht tief. | |
| nú sem stendur {adv} | derzeit | |
4 Wörter: Andere |
| á meðan á e-u stendur {prep} | während [+Gen.] | |
| Eitthvað stendur fyrir dyrum. | Etwas steht vor der Tür. | |
| Fyrirtækið stendur glimrandi vel. | Die Firma steht glänzend da. | |
| Fyrirtækið stendur með blóma. | Die Firma gedeiht. | |
| Hann stendur á öndinni. | Er ist außer Atem. | |
| Hann stendur við gluggann. | Er steht am Fenster. | |
| Húsið stendur í brekkunni. | Das Haus liegt am Hang. | |
| Húsið stendur við markaðstorgið. | Das Haus steht am Markt. | |
| Hvernig stendur á því? | Woher kommt das? | |
| Skápurinn stendur í horninu. | Der Schrank steht in der Ecke. | |
| Vasinn stendur á bókahillunni. | Die Vase steht auf dem Bücherregal. | |
| Við eldhúsborðið stendur kollur. | Am Küchentisch steht ein Hocker. | |
| Vísirinn stendur á tólf. | Der Zeiger steht auf zwölf. | |
| Það stendur mér nærri. | Das liegt mir am Herzen. | |
4 Wörter: Verben |
| að sofna með á e-u stendur | bei etw. einschlafen | |
5+ Wörter: Andere |
| 50 kassar? Já, það stendur nokkurn veginn heima. | 50 Kisten? Ja, das kommt schon ungefähr hin. | |
| Á borðinu stendur lampi, þar við hliðina liggur bók. | Auf dem Tisch steht eine Lampe, daneben liegt ein Buch. | |
| Á miðju torgsins stendur minnismerki. | Im Zentrum des Platzes steht ein Denkmal. | |
| Á morgun stendur borgin fyrir flugeldasýningu. | Morgen veranstaltet die Stadt ein Feuerwerk. | |
| Bærinn stendur fyrir botni fjarðarins. | Der Bauernhof steht am Ende des Fjordes. | |
| Bíllinn minn stendur ykkur til afnota. | Mein Auto steht zu eurer Disposition. | |
| Bíllinn stendur á bak við húsið. | Das Auto steht hinter dem Haus. | |
| Burj Khalifa er nú sem stendur hæsti skýjakljúfur í heimi. | Der Burj Khalifa ist derzeit der höchste Wolkenkratzer der Welt. | |
| Ég er (sem stendur) að gera við sjónvarpið. | Ich bin gerade dabei, den Fernseher zu reparieren. | |
| Ég er sem stendur önnum kafinn við vinnuna. | Die Arbeit nimmt mich momentan sehr in Anspruch. | |
| Ég er tímabundinn sem stendur. | Ich habe momentan keine Zeit. | |
| Ég mun gera allt sem í minu valdi stendur. | Ich werde alles Menschenmögliche tun. | |
| Ég þekki hann einhvers staðar frá en get ekki sem stendur fundið honum stað. | Ich kenne ihn irgendwoher, kann ihn im Moment aber nicht zuordnen. | |
| Forstjórinn er í símanum sem stendur. | Der Chef telefoniert gerade. | |
| Fundurinn stendur í tvo tíma. | Die Besprechung dauert zwei Stunden. | |
| Gengi dollarans er sem stendur í lægstu lægðum. | Der Kurs des Dollars ist zurzeit extrem niedrig. | |
| Hann gerir það sem í hans valdi stendur. | Er tut, was er kann. | |
| Hann hefur enga vinnu sem stendur. | Er hat momentan keine Arbeit. | |
| Hann hljóp svo hratt að hann stendur á öndinni núna. | Er ist so schnell gerannt, dass er jetzt völlig außer Atem ist. | |
| Hann stendur alltaf á horninu, náunginn sá arna. | Er steht immer an der Ecke, dieser Typ da. | |
| Hér stendur það svart á hvítu. | Hier steht es schwarz auf weiß. | |
| Hótelið stendur alveg við vatnið. | Das Hotel liegt direkt am See. | |