|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: t��n
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

t��n in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: t��n

Übersetzung 2701 - 2750 von 2832  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

vera í tygjum við e-nmit jdm. ein Verhältnis haben
vera í vandræðum með e-n/e-ðmit jdm./etw. Ärger haben
vera í vandræðum með e-n/e-ðmit jdm./etw. Schwierigkeiten haben
vera illur út í e-nauf jdn. böse sein
vera illur út í e-nauf jdn. wütend sein
vera með e-n á línunni [talm.]jdn. an der Strippe haben [ugs.]
vera með fleðulæti við e-nsich an jdn. ranschmeißen [ugs.]
vera með leiðindi við e-njdn. belästigen
vera til taks fyrir e-njdm. zur Verfügung stehen
vera vondur út í e-njdm. böse sein
vera vondur út í e-nauf jdn. böse sein
vera vondur út í e-nauf jdn. wütend sein
verða vandamáli (fyrir e-n)(für jdn.) zum Problem werden
verða æstur út í e-nsich über jdn. empören
verðlauna e-n/e-ð með 50.000 evrumjdn./etw. mit 50.000 Euro prämieren
verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
viðhafa niðrandi ummæli um e-n/e-ðsich abschätzig über jdn./etw. äußern
viðra sig upp við e-nsich an jdn. ranschmeißen [ugs.]
vilja ekkert með e-n/e-ð hafamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben (wollen)
þekkja e-n aðeins í sjónjdn. nur vom Sehen kennen
þekkja e-n/e-ð inn og útjdn./etw. in- und auswendig kennen
þrengja sér upp á e-nsich jdm. an den Hals werfen [ugs.] [pej.]
þrýsta á e-n gera e-ðjdn. (zu etw.) drängen
þurfa tala við e-njdn. sprechen müssen
þykja mjög vænt um e-njdn. zum Fressen gernhaben [fig.]
5+ Wörter: Andere
e-ð kemur á heppilegum tíma fyrir e-netw. kommt jdm. gelegen
e-ð nístir e-n í gegnum merg og beinetw. geht jdm. durch Mark und Bein
eins og jörðin hafi gleypt e-nals wäre jd. vom Erdboden verschluckt worden
ekki er spauga með e-n/e-ðmit jdm./etw. ist nicht zu scherzen
ekki er hægt reiða sig á e-n/e-ðauf jdn./etw. ist kein Verlass
Hann svitnar svo bolurinn klístrast við líkamann.Das T-Shirt klebt ihm am Leibe, so schwitzt er.
hægt er reiða sig á e-n/e-ðauf jdn./etw. ist Verlass
Hugsið t.d. um þróunina sem hefur orðið á flugvélunum.Denken Sie beispielsweise an die Entwicklung der Flugzeuge.
Nýöld hefst um 1500 e. Kr.Die Neuzeit beginnt ca. 1500 n. Chr.
Skyrtur og buxur eru t.d. ytri klæðnaður.Hemden und Hosen sind z. B. Oberbekleidung.
það er orðið hljótt um e-nes ist um jdn. still geworden
það er orðið úti um e-nes ist um jdn. geschehen
það renna á e-n tvær grímurjdm. kommen Zweifel
það renna á e-n tvær grímurjd. ist sich unsicher
Þetta kostar kúk og kanil. [talm.]Das kostet 'n Appel und 'n Ei. [ugs.] [nordd.]
5+ Wörter: Verben
ala e-n upp (til verða e-u)jdn. (zu etw.) erziehen
bera lygar á borð fyrir e-njdm. Lügen auftischen [ugs.]
bera pylsur og bjór á borð fyrir e-njdn. mit Würstchen und Bier bewirten
berja e-n þar til hann missir meðvitundjdn. bewusstlos schlagen
biðja e-n gera sér greiðajdn. um einen Gefallen bitten
binda e-n á höndum og fótumjdn. an Händen und Füßen fesseln
dekra við e-n með góðum matjdn. mit gutem Essen verwöhnen
draga e-n á e-u (þar til seinna)jdn. (auf etw.Akk.) vertrösten
draga e-n á e-u þar til í næstu vikujdn. auf nächste Woche vertrösten
eiga ekki neitt saman við e-n sældanichts mit jdm. zu tun haben
Vorige Seite   | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=t%EF%BF%BD%EF%BF%BDn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.360 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung