|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: to bring sth to an end
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to bring sth to an end in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - French
English - Icelandic
English - Portuguese
English - Slovak
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: to bring sth to an end

Übersetzung 1201 - 1250 von 1316  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
fjarsk. Ég hringdi tvisvar í hana, en í bæði skiptin hringdi út.Ich rief sie zweimal an, doch beide Male ging niemand dran.
Heilinn í mér er eins og gatasigti, ég man ekki neitt.Mein Gehirn ist wie ein Sieb, ich erinnere mich an nichts.
Það vill loða við bíla þeir bila.Das haben Autos nun mal so an sich, dass sie kaputtgehen.
Ég varð stilla mig um hlæja ekki upphátt.Ich musste an mich halten, um nicht laut loszulachen.
Ég á eftir borga af bílnum í 16 mánuði.An dem Auto muss ich noch 16 Monate lang abbezahlen.
málshát. Dóttirin klæðist oft móður möttli.Die Tochter zieht oft der Mutter Mantel an. [Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm]
Hún hljóp út án þess skeyta um óveðrið.Sie rannte nach draußen, ohne sich um den Sturm zu kümmern.
Við háskólann í Erlangen fékk hann tölvu með nettengingu.An der Uni Erlangen hat er einen Computer mit Netzanschluss bekommen.
Ég bölva þeim degi sem ég keypti þennan bíl!Ich verfluche den Tag, an dem ich dieses Auto gekauft habe!
ganga út til e-s [e-ð gengur út til e-s]an jdn. ergehen [etw. ergeht an jdn.]
Konan kærði nauðgun, en lögreglan aðhafðist ekkert í málinu.Die Frau zeigte wegen Vergewaltigung an, aber die Polizei unternahm nichts in der Sache.
Vandamálið stafar af skorti á hollri næringu og líkamlegri hreyfingu.Das Problem ergibt sich aus dem Mangel an gesunder Ernährung und körperlicher Aktivität.
senda e-ð inn (til e-s)etw. (an etw.Akk.) einsenden
leggja e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anlegen
Ferðamennirnir fara á land í Radolfzell.Die Touristen gehen in Radolfzell an Land.
bæta e-u við (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen [hinzufügen]
festa e-ð / við e-ð)etw. (an etw.Dat.) festmachen
spara e-ð í/við e-ðetw. an etw.Dat. sparen
bæta e-u við (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anschließen [hinzufügen]
setja e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) ansetzen
tengja e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschließen
skrúfa e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschrauben
birta e-ð e-u)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschlagen
læsa e-u við e-ðetw. an etw.Dat./Akk. anschließen
skrifa e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschreiben
líma e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) ankleben
setja (e-ð) út á e-ðetw. (an etw.Dat.) monieren
sauma e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) annähen
hefta e-ð / við e-ð)etw. (an etw.Akk.) heften
koma e-u fyrir á e-uetw. an/auf etw.Dat. montieren
festa e-ð á e-ðetw. an etw.Akk. ranmachen [ugs.] [befestigen]
tjóðra e-n (við e-ð)jdn./etw. (an etw.Dat./Akk.) anbinden
núa e-u (við/utan í e-ð)etw. (an etw.Dat.) reiben
finnast mikið til um e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
fella e-ð e-uetw. an etw.Akk. fügen [passend zusammensetzen]
festa e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) ansetzen [befestigen]
hnýta e-ð við e-ðetw. an etw.Akk. anknüpfen [durch Knoten]
mála e-ð á e-ðetw. an etw.Akk. anmalen [bemalen] [ugs.]
leggja e-ð (upp) e-uetw. an etw.Dat./Akk. anlegen
leggja e-ð (upp) (e-u)etw. (an etw.Dat./Akk.) anlehnen
teikna e-ð á e-ðetw. an etw.Akk. anmalen [zeichnen] [ugs.]
kenna e-ð (við e-ð) [stunda kennslu]etw. (an etw.Dat.) unterrichten
hengja e-ð aftan í (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen [Wagen]
festa e-ð á e-ðetw. an etw.Dat. anmachen [befestigen] [ugs.]
næla e-u á e-ðetw. (an etw.Dat.) feststecken
klína e-u e-ð)etw. (an etw.Akk.) schmieren
herraklipping án tímapöntunar, 14,50Haarschnitt für Herren ohne Anmeldung,14,50
vísa e-m til e-sjdn. an jdn./etw. überweisen
kenna (e-ð) (við e-ð)(etw.) (an etw.Dat.) unterrichten
laga e-ð e-uetw. an etw.Akk. anpassen
Vorige Seite   | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=to+bring+sth+to+an+end
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.272 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung