Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: to have a weakness for sb sth
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to have a weakness for sb sth in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: to have a weakness for sb sth

Übersetzung 1 - 50 von 4932  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Reksturinn fór á hausinn.Der Betrieb ging kaputt.
Ég fór á vogina.Ich stellte mich auf die Waage.
Hann fór gangandi á brautarstöðina.Er ist zum Bahnhof gelaufen.
Þetta fór betur en á horfðist.Es lief besser als erhofft.
Hann fór snemma á fætur í morgun.Er ist heute früh aufgestanden.
Flugvélin fór í loftið á réttum tíma.Das Flugzeug flog pünktlich ab.
Ég fór með töskuna mína á brautarstöðina.Ich trug meinen Koffer zum Bahnhof.
Ég fór á spítalann hitta hann.Ich habe ihn im Krankenhaus besucht.
Hann fór á eftir henni húsdyrunum.Er folgte ihr bis vor die Haustür.
Hann fór alveg á taugum fyrir prófið.Vor dem Examen drehte er völlig durch.
Hún fór tala við mig á diskótekinu.Sie sprach mich in der Disko an.
Ofan á allt annað fór rafmagnið.Zu allem Überfluss fiel auch noch der Strom aus.
Eigandi veitingastaðarins fór fram á háa leigu.Der Besitzer des Lokals hat eine hohe Pacht verlangt.
Hann fór með vini sínum út á götu.Er ist mit seinem Freund auf die Straße hinausgegangen.
Á þessum tíma fór rómverska ríkinu hnigna.Zu dieser Zeit begann das Römische Reich zu verfallen.
Hún fór þess á leit við hann hann hjálpaði sér.Sie ersuchte ihn, ihr zu helfen.
Ég fór á fætur um fimm.Ich stand etwa um fünf auf.
Hver bar ábyrgð á því það fór úrskeiðis?An wem hat/ist es gelegen, dass es schief gegangen ist?
Eftir hann hafði skrifað bréfið fór hann með það á posthúsið.Nachdem er den Brief geschrieben hatte, brachte er ihn zur Post.
Hún var of snemma á brautarstöðinni, þess vegna fór hún fyrst í biðsalinn.Sie war zu früh am Bahnhof, deshalb ging sie erst einmal in die Wartehalle.
Hún fór fram á aðeins lítið brot af upphaflegu verði og seldi tækið frá sér á spottprís.Sie hat nur noch einen Bruchteil des Neupreises verlangt und das Gerät regelrecht verscherbelt.
efnafr. antímon {hv} <Sb>Antimon {n} <Sb>
for {kv}Schlamm {m}
for {kv}Morast {m}
för {kv}Reise {f}
för {hv.ft}Spuren {pl}
e-r fórjd. ging
Það fór úrskeiðis.Das ging daneben.
Leikhústjaldið fór upp.Der Theatervorhang ging hoch.
Talan fór af.Der Knopf ist ab.
stöðva för e-sjdn. zurückhalten
Hann fór syngja.Er begann zu singen.
Hann fór yfir landamærin.Er passierte die Grenze.
Hún fór gangandi.Sie ist zu Fuß gegangen.
Aðgerðin fór út um þúfur.Die Aktion verpuffte.
Fundurinn fór út um þúfur.Das Treffen ist geplatzt.
Dýrmætur tími fór til spillis.Kostbare Zeit wurde verschwendet.
Hjónabandið þeirra fór í vaskinn.Ihre Ehe ging kaputt.
Hún fór yfir reikninginn.Sie hat die Rechnung überprüft.
Ég fór í buxurnar.Ich zog die Hose an.
Áætlunin fór út um þúfur.Der Plan ist gescheitert.
Strákurinn fór gráta.Der Junge begann zu weinen.
Ég fór úr frakkanum.Ich habe den Mantel abgelegt.
Ég fór úr frakkanum.Ich habe den Mantel ausgezogen.
tálma för e-sjdm. den Weg versperren
Boltinn fór í stöngina.Der Ball traf den Pfosten.
Boltinn fór í markið.Der Ball ging ins Tor.
Skot hans fór í þverslána.Sein Schuss traf die Latte.
Skipið fór út í gær.Das Schiff ist gestern ausgelaufen.
Ég fór með flugvél.Ich bin mit dem Flugzeug gekommen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=to+have+a+weakness+for+sb+sth
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.555 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten