|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: to let sth alone
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to let sth alone in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - Slovak
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: to let sth alone

Übersetzung 1 - 58 von 58

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hún lét lögregluna vita.Sie hat die Polizei verständigt.
lokum lét hann undan.Schließlich gab er nach.
Hann lét lögregluna vita.Er hat die Polizei verständigt.
Hann lét fylla tankinn.Er ließ den Tank füllen.
Hún lét baðvatnið renna úr.Sie ließ das Badewasser ablaufen.
Fjölmiðlafulltrúi nokkur lét kunngera ...Ein Pressesprecher ließ verlauten, dass ...
Hann lét ekki sjá sig.Er ließ sich nicht blicken.
Lögreglustjórinn lét hengja morðingjann.Der Sheriff ließ den Mörder hängen.
Ég lét gera við bílinn.Ich habe das Auto reparieren lassen.
Lögreglan lét loka hraðbrautinni.Die Polizei hat die Autobahn sperren lassen.
Hann lét færa sér matseðilinn.Er ließ sich die Speisekarte geben.
Hún lét gera sér kjól.Sie ließ sich ein Kleid machen.
Hann lét höfundarréttarverja textann.Er hat den Text urheberrechtlich schützen lassen.
Ég lét klippa mig.Ich habe mir die Haare schneiden lassen.
Ég lét gera við úrið mitt.Ich ließ meine Uhr reparieren.
Hún lét sig hverfa til Frakklands.Sie ist nach Frankreich abgehauen.
Hún lét ekki í ljós neina hrifningu.Sie zeigte keine Begeisterung.
Ég lét yfirfara bílinn minn.Ich habe meinen Wagen überholen lassen.
Ég lét hann heimilisfangið mitt.Ich gab ihm meine Adresse.
Þar lét ég leika laglega á mig!Da bin ich schön hereingefallen!
Eigandinn lét rífa gömlu húsin.Der Besitzer ließ die alten Häuser abreißen.
Hún lét kort fylgja gjöfinni.Dem Geschenk hatte sie eine Karte beigefügt.
Hann lét henni eftir sætið sitt.Er hat ihr seinen Platz abgetreten.
Stjórnin lét ekki afturkalla tilkynninguna.Die Regierung ließ die Meldung nicht dementieren.
Einræðisherrann lét þjóðina dýrka sig.Der Diktator ließ sich vom Volk verherrlichen.
Skipstjórinn lét skjóta á óvinaskipið.Der Kapitän ließ auf das feindliche Schiff feuern.
Lögreglan lét hinn grunaða aftur lausan.Die Polizei hat den Verdächtigen wieder laufenlassen.
Hann lét steininn hlunkast í sjóinn.Er ließ den Stein ins Meer plumpsen.
Hann lét mig tíu þúsund jen.Er hat mir zehntausend Yen gegeben.
Nemandinn lét ekki sjá sig í kennslustund.Der Schüler ist nicht zum Unterricht erschienen.
Lögreglan lét handteknu fótboltabullurnar aftur lausar.Die Polizei ließ die festgenommenen Fußballrowdies wieder laufen.
Hann lét sér ásakanirnar í léttu rúmi liggja.Er nahm die Vorwürfe gelassen hin.
Hún lét stjórnast af tilfinningum sínum.Sie hat sich von ihren Gefühlen leiten lassen.
Örþreytt lét hún sig falla í stólinn.Sie ließ sich müde in einen Sessel fallen.
Hún lét honum það eftir velja kránna.Sie überließ es ihm, das Lokal auszusuchen.
Hún lét undir höfuð leggjast upplýsa okkur.Sie hat es unterlassen, uns zu informieren.
Hún lét sig falla aftur á bak í hægindastólinn.Sie ließ sich in den Sessel zurückfallen.
Ég lét ekki blekkjast af hrósi hans.Ich habe mich von seinen Komplimenten nicht einwickeln lassen.
Hann lét hönd sína hvarfla yfir líkama hennar.Er ließ seine Hände über ihren Körper wandern.
Hann lét viðvaranir hennar sem vind um eyru þjóta.Er hat ihre Warnungen in den Wind geschlagen.
Í því sem hann lét eftir sig fundust mikilvæg skjöl.In seinem Nachlass fand man wichtige Dokumente.
Hann lét dagblaðið síga og leit á hana.Er ließ die Zeitung sinken und sah sie an.
Hann lét vera óska henni til hamingju á afmælisdaginn.Er versäumte, ihr zum Geburtstag zu gratulieren.
Hann lét einfaldlega sem hann heyrði ekki gagnrýni vina sinna.Er überhörte einfach die Kritik seiner Freunde.
Hann lét kjafta sig inn á kaupa bílinn.Er ließ sich zum Kauf des Autos überreden.
Hann lét eins og hann ætlaði vera hér kyrr.Er tat, als ob er hier bleiben wollte.
Hún lét eyða fóstrinu í 6. viku.Sie hat in der 6. Woche abgetrieben.
Hún lét til leiðast og las úr ljóðum sínum.Sie ließ sich dazu überreden, aus ihren Gedichten zu lesen.
Hann lét sig hverfa inn í hliðarherbergi þegar gestirnir mættu.Er verdrückte sich ins Nebenzimmer, als die Gäste ankamen.
Hann sat úti í horni og lét ekki á sér kræla.Er saß in der Ecke und rührte sich nicht.
Hinn ákærði lét undan skömmu síðar og lagði fram játningu.Der Angeklagte fiel kurz darauf um und legte ein Geständnis ab.
Hann lét mig standa í þeirri trú allt væri í sóma.Er beließ mich in dem Glauben, alles sei in Ordnung.
Hann lét mig 1000 evrur fyrir gamla bílinn.Er hat mir noch 1000 Euro für das alte Auto gegeben.
Ég lét af hendi fötin sem ég þarf ekki lengur.Die Kleider, die ich nicht mehr brauche, habe ich hergegeben.
Hann lét tilfinningarnar tökum á sér í rifrildinu og lamdi bróður sinn.Er ließ sich dazu hinreißen, im Streit seinen Bruder zu schlagen.
Hann lét hávaðann ekki trufla sig og hélt áfram vinna.Er ließ sich durch den Lärm nicht stören und fuhr fort zu arbeiten.
Mamma mín lét mig borða gulrætur á hverjum degi þegar ég var lítill.Meine Mutter ließ mich in meiner Kindheit jeden Tag Karotten essen.
Í baráttunni um meistaratitilinn lét toppliðið þrjú mikilvæg stig fara forgörðum í dag.Im Kampf um die Meisterschaft verschenkte der Tabellenführer heute drei wichtige Punkte.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=to+let+sth+alone
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.346 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung