Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: to pass an exam
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to pass an exam in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - French
English - Italian
English - Polish
English - Romanian
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: to pass an exam

Übersetzung 1 - 50 von 1140  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Gættu þess koma ekki við rafmagnsgirðinguna!Pass auf, dass du nicht an den Elektrozaun hinkommst!
samg. fjallvegur {k}Pass {m}
jarð. landaf. skarð {hv}Pass {m}
íþr. sending {kv}Pass {m}
ferðaþ. stjórns. vegabréf {hv}Pass {m} [Reisepass]
Hún hellti sér yfir hann án nokkurrar ástæðu.Sie fuhr ihn völlig grundlos an.
klif {hv}schmaler, felsiger Pass {m}
stjórns. passi {k} [talm.] [vegabréf]Pass {m}
segja passpassen [Frage, Kartenspiel]
framlengja vegabréfeinen Pass verlängern
hestam. skeið {hv} [gangtegund]Pass {m} [Rennpass] [Pferdegangart]
Hún gekk fram hjá mér án þess heilsa.Sie ging ohne zu grüßen an mir vorbei.
Við svissnesku landamærin var okkur hleypt í gegn án eftirlits.An der Schweizer Grenze winkte man uns durch.
gefa út vegabréfeinen Pass ausstellen
fara yfir skarðiðden Pass überqueren
Hún gekk fram hjá mér án þess líta á mig.Sie ging an mir vorüber, ohne mich anzusehen.
Hér er vegabréfið mitt.Hier ist mein Pass.
ég sjá vegabréfið þitt?Darf ich bitte Ihren Pass sehen?
Hún leitaði ákaft vegabréfinu sínu.Sie suchte fieberhaft nach ihrem Pass.
Passaðu þig þú dettir ekki!Pass auf, dass du nicht fällst!
Leggðu passann aftur í skúffuna!Leg den Pass in die Schublade zurück!
Vegabréfið var gefið út í Reykjavík.Der Pass ist in Reykjavik ausgestellt worden.
Ég á engan ás, ég segi pass.Ich habe kein Ass, ich passe.
Vegurinn liggur í kröppum beygjum upp fjallaskarðinu.Die Straße zieht sich in engen Kurven zum Pass hinauf.
Maður þarf vegabréf til komast inn í Sviss.Für die Einreise in die Schweiz braucht man einen Pass.
Gjaldið fyrir nýtt vegabréf er 10 evrur.Die Gebühr für einen neuen Pass beträgt 10 Euro.
Við brottför er vegabréfið oft ekki skoðað.Bei der Ausreise wird der Pass oft nicht kontrolliert.
Passaðu þig, ég skal sýna þér hvernig maður gerir þetta.Pass auf, ich zeige dir mal, wie man das macht.
Ég á ekkert svar við þessari spurningu, ég segi pass.Auf diese Frage habe ich keine Antwort, ich passe.
Vegabréfið er ekki lengur í gildi, það rann út í gær.Der Pass gilt nicht mehr, er ist gestern abgelaufen.
Margt fólk komst ekki yfir skarðið og varð leita sér næturgistingar.Viele Menschen kamen nicht über den Pass und mussten sich für die Nacht ein Quartier suchen.
um {prep}an
á {prep}an
við {prep}an
án {prep}ohne <o.>
án tafar {adv}sofort
án vandkvæða {adv}unproblematisch
án afláts {adv}ununterbrochen
án ofbeldis {adv}gewaltlos
innanborðs {adv}an Bord
án efa {adv}zweifellos
án framtíðarmöguleika {adj}perspektivlos
án skuldbindinga {adj}unverbindlich
án afláts {adv}unablässig
án húsgagna {adj}unmöbliert
landi {adv}an Land
án kolsýru {adj}ohne Kohlensäure
án fyrirvaraohne Einschränkung
án efa {adv}ohne Zweifel
án mismununarohne Unterschied
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=to+pass+an+exam
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten