|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: to release a sin
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to release a sin in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: to release a sin

Übersetzung 1 - 50 von 5416  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sín á milli {adv}untereinander [miteinander]
skipta á milli sínunter sich aufteilen
Nemendurnir hvískra sín á milli.Die Schüler flüsterten miteinander.
bera vax á skíðin sínseine Ski wachsen
hefna sín e-m)(an jdm.) Rache nehmen
ala börn sín á grænmetisfæðiseine Kinder vegetarisch ernähren
Þau skipta húsverkunum á milli sín.Sie teilen sich die Hausarbeit.
Þau skiptu á milli sín kostnaðinum.Sie teilten sich die Kosten.
skipta e-u á milli sínsichDat. etw. teilen
Þau gera út um það sín á milli.Das machen sie untereinander aus.
Ríkin mynduðu samband sín á milli.Die Staaten schlossen sich zu einer Union zusammen.
jarð. Flestir jarðskjálftar eiga upptök sín á þekktum jarðskjálftasprungum.Die meisten Erdbeben liegen auf bekannten Verwerfungen.
Þessi þrjú ríki hafa myndað samband (sín á milli).Diese drei Staaten haben einen Bund geschlossen.
gæta sín e-m/e-u)(auf jdn./etw.) achtgeben
gæta sín á e-m/e-usich vor jdm./etw. hüten
gæta sín e-m/e-u)sich (vor jdm./etw.) vorsehen
hefna sín e-m) (fyrir e-ð)sich (an jdm.) (für etw.) rächen
Hann notaði þig bara til hefna sín á henni.Er hat dich nur benutzt, um sich an ihr zu rächen.
Fólkið hvíslar sín á milli nýi kennarinn eigi óskilgetið barn.Die Leute munkeln, dass der neue Lehrer ein uneheliches Kind hat.
Hinn ákærði sagði við skýrslutöku hann hafi ætlað hefna sín á samstarfsmanni sínum.Der Angeklagte gab zu Protokoll, er habe sich an seinem Arbeitskollegen rächen wollen.
sín {pron}sich
líffr. sin {kv}Sehne {f}
gæta sínaufpassen
blygðast sínScham empfinden
skammast sínsich schämen
blygðast sínsich schämen
hefna sínVergeltung üben
blygðast sínsich genieren [veraltet]
taka til sínauf sich beziehen
boða til sínzu sich bitten
halda orð sínsein Wort halten
mega sín lítilswenig Einfluss haben
mega sín mikilsgroßen Einfluss haben
dauðskammast sínsich zu Tode schämen
viðurkenna mistök sínseinen Fehler bekennen
treysta völd sínseine Macht zementieren
njóta síngut drauf sein [ugs.]
njóta síngedeihen [sich gut entwickeln]
Hún dáir börnin sín.Sie vergöttert ihre Kinder.
halda orð sínzu seinem Wort stehen
Hún beraði brjóst sín.Sie entblößte ihre Brüste.
hrifsa til sín völdindie Macht usurpieren
Allt hefur sín takmörk.Alles hat seine Grenzen.
atv. e-m til sínjdn. abwerben
standa við orð sínsein Wort halten
blett í fötin sínseine Kleider beflecken
vera miður sínam Boden zerstört sein [fig.]
orðtak segja til sínbeginnen, sich bemerkbar zu machen
Móðirin elskar börnin sín.Die Mutter liebt ihre Kinder.
notfæra sér áhrif sínseinen Einfluss geltend machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=to+release+a+sin
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.512 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung