Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: um+drei+paar+über+mehrere+Ecken+miteinander+verwandt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

um+drei+paar+über+mehrere+Ecken+miteinander+verwandt in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: um drei paar über mehrere Ecken miteinander verwandt

Übersetzung 1 - 50 von 2354  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Við erum skyld.Wir sind miteinander verwandt.
Við erum fjarskyld.Wir sind entfernt miteinander verwandt.
Allmörg félög bítast um fótboltastjörnuna.Mehrere Vereine reißen sich um den Fußballstar.
fatn. þrennir vettlingar {k.ft}drei Paar Fäustlinge {pl}
þrjú pör af skómdrei Paar Schuhe
Þeir kepptu um bestu sætin hvor við annan.Sie haben miteinander um die besten Plätze gewetteifert.
Um þessa stöðu eru þrír umsækjendur.Um diesen Posten bewerben sich drei Kandidaten.
Í baráttunni um meistaratitilinn lét toppliðið þrjú mikilvæg stig fara forgörðum í dag.Im Kampf um die Meisterschaft verschenkte der Tabellenführer heute drei wichtige Punkte.
um þrjúleytið {adv}gegen drei Uhr
Við töluðum saman um hitt og þetta.Wir haben dies und das miteinander geredet.
rífast (við e-n) (um e-ð)sich (mit jdm.) (um/über etw.Akk.) zanken
Hann lagði af stað kl. þrjú.Er ist um drei Uhr abgefahren.
Við höfum náð samkomulagi um ræða þetta ekki frekar.Wir sind miteinander übereingekommen, nicht mehr darüber zu reden.
um {prep}über
Hann hefur bætt við nokkrum sjaldgæfum eintökum við frímerkjasafnið sitt.Er hat seine Briefmarkensammlung um ein paar seltene Stücke ergänzt.
Hún léttist um þrjú kíló.Sie hat drei Kilo abgenommen.
Ég býst þá við þér klukkan þrjú á skrifstofuna mína.Ich erwarte dich dann um drei in meinem Büro.
Hann skipti yfir í vatn eftir þrjú glös af bjór.Er stieg nach drei Gläsern Bier auf Wasser um.
Hún keypti nokkra afganga til sauma eitthvað úr þeim handa börnunum.Sie kaufte ein paar Reste, um daraus etwas für die Kinder zu nähen.
Við ókum af stað í Genf klukkan þrjú.Wir fuhren in Genf um drei Uhr los.
kvarta um höfuðverküber Kopfschmerzen klagen
mennt. námskeið {hv} um stjórnunSeminar {n} über Management
semja um verðiðüber den Preis verhandeln
slúðra um annað fólküber andere klatschen
deila um e-ðüber etw.Akk. streiten
fjölyrða um e-ðsich über etw. auslassen
hnjóta um e-ðüber etw.Akk. stolpern
hrasa um e-ðüber etw.Akk. stolpern
hrasa um e-ðüber etw. straucheln [stolpern]
rífast (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
þegja um e-ðsich über etw. ausschweigen
þegja um e-ðüber etw.Akk. schweigen
þegja um e-ðüber etw. Stillschweigen bewahren
þjarka (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
þrasa um e-ð(sich) über etw. zanken
þrátta (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
þræta (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
þrefa (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
bíóm. F Allt um Evu [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
skera úr um e-ðüber etw. entscheiden
Þau ræða um stjórnmál.Sie unterhalten sich über Politik.
gefa skýrslu um slysüber einen Unfall berichten
lifa um efni framüber seine Verhältnisse leben
fást um e-ðsich über etw.Akk. beklagen
fást um e-ðsich über etw.Akk. beschweren
fjölyrða um e-ðsich weitschweifig über etw. äußern
vita um e-ðüber etw.Akk. Bescheid wissen
greiða atkvæði um e-ðüber etw.Akk. beschließen
halda fyrirlestur (um e-ð)(über etw.Akk.) referieren
tala illa um e-nschlecht über jdn. reden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=um%2Bdrei%2Bpaar%2B%C3%BCber%2Bmehrere%2BEcken%2Bmiteinander%2Bverwandt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.212 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten