|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: um+nichts
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

um+nichts in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: um nichts

Übersetzung 301 - 350 von 2170  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Við því er ekkert segja.Dagegen ist nichts einzuwenden.
Það er ekkert fyrir mig.Das ist nichts für mich.
Það kemur þér ekkert við.Das geht dich nichts an.
Það kemur þér ekki við!Das geht Sie nichts an!
Þessi þróun lofar ekki góðu.Diese Entwicklung verheißt nichts Gutes.
Þú hefur ekki misst af neinu.Du hast nichts versäumt.
láta ekki bera á neinusich nichts anmerken lassen
keppa við e-n/e-ð (um e-n/e-ð)mit jdn./etw. (um jdn./etw.) konkurrieren
koma e-m (ekki) við [að varða]jdn. (nichts) angehen
Mér líkar ekki nútímatónlist.Für moderne Musik habe ich nichts übrig.
hafa ekkert vit á e-unichts von etw. verstehen
Ég á ekki von á neinu góðu.Ich ahne nichts Gutes.
Ég er ekki með neitt tollskylt.Ich habe nichts Zollpflichtiges dabei.
Ég hef ekkert gert af mér.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
Ég hef ekkert vit á tónlist.Ich verstehe nichts von Musik.
Ég hef ekki gert neitt rangt.Ich habe nichts falsch gemacht.
Ég meinti ekkert með því.Ich habe mir nichts dabei gedacht.
eins og ekkert hafi í skoristals ob nichts geschehen wäre
eins og ekkert hafi í skoristals ob nichts passiert wäre
orðtak Gerum okkur grein fyrir þessu.Machen wir uns doch nichts vor.
Hann botnar ekki neitt í neinu.Der rafft überhaupt nichts. [ugs.]
Hann vill allt eða ekkert.Er will alles oder nichts.
Skoðun þín skiptir engu máli hér!Deine Meinung gilt hier nichts!
Vonandi hefur ekkert komið fyrir hana!Hoffentlich ist ihr nichts zugestoßen!
Það er ekkert því til fyrirstöðu.Dem steht nichts im Wege.
Það eru engar hömlur á því.Dem steht nichts im Wege.
Það gerist ekkert enn þá.Es tut sich immer noch nichts.
Það hefst ekkert upp úr því.Das führt zu nichts. [ugs.]
Þetta leiðir ekki til neins!Das führt doch zu nichts! [ugs.]
Þú átt ekkert erindi hingað!Du hast hier nichts zu suchen!
draga ekkert undan í sögunichts weglassen in einer Erzählung
hafa ekkert eitthvað sækjairgendwo nichts zu suchen haben
hafa ekkert gert af sérsichDat. nichts vorzuwerfen haben
geta (ekki) valdið e-m tjónijdm. etw./nichts anhaben können
Ég á ekki annarra kosta völ.Es bleibt mir nichts anders übrig.
Ég botna ekkert í þessari vitleysu.Ich verstehe nichts von diesem Blödsinn.
Ég hef ekkert heyrt frá honum.Ich habe nichts von ihm gehört.
Ég óska mér einskis fremur en ...Ich wünsche mir nichts mehr als ...
Ég vil ekki heyra á það minnst!Davon will ich nichts hören!
Ekkert er eins og það virðist vera.Nichts ist, wie es scheint.
Ekkert var hægt sanna á hann.Ihm konnte nichts nachgewiesen werden.
Hún fer illa með hann.Er hat bei ihr nichts zu lachen.
Það var þá gagn af þessu!Dafür kann ich mir nichts kaufen!
Þessi happdrættisvinningur breytir engu fyrir mig.Dieser Lotteriegewinn ändert nichts für mich.
Þessi íþrótt er ekkert fyrir hræðslupúka.Diese Sportart ist nichts für Weicheier.
Þessi maður lætur ekkert aftra sér.Dieser Mann schreckt vor nichts zurück.
hafa ekki (lengur) neinu tapanichts (mehr) zu verlieren haben
láta ekkert raska sinninichts an sich herankommen lassen [ugs.]
verða sér ekki til skammar þótt ...sichDat. nichts vergeben, wenn ...
málshát. Árinni kennir illur ræðari.Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=um%2Bnichts
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung