All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: uns
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

uns in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Icelandic
English - Portuguese

Dictionary Icelandic German: uns

Translation 1 - 50 of 190  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

okkur {pron}
11
uns
uns {conj}
4
bis
2 Words: Others
okkar á milliunter uns
2 Words: Verbs
skilja okkur [e-ð skilur okkur að]uns trennen [etw. trennt uns]
3 Words: Others
einn af okkureiner von uns
Hann spurði okkur.Er fragte uns.
Af stað!Lass uns gehen!
Leggjum af stað!Lass uns gehen!
(segjum) sem svo {adv}lass uns sagen
Látum oss biðja.Lasset uns beten.
okkar á milli sagtunter uns gesagt
Við verðum í sambandi.Wir hören uns.
4 Words: Others
Þetta snertir okkur öll.Das betrifft uns alle.
Þetta er okkar á milli!Das bleibt unter uns!
flestir okkardie meisten von uns
Fáum okkur borða.Lasst uns was essen.
Þau komu í óvænta heimsókn.Sie besuchten uns unverhofft.
Hún hefur hjálpað okkur.Sie hat uns geholfen.
Þau mundu hjálpa okkur.Sie würden uns helfen.
Við fórum á mis.Wir haben uns verfehlt.
Við ætlum skilja.Wir lassen uns scheiden.
Við sjáumst daglega.Wir sehen uns täglich.
5+ Words: Others
lögfr. Allir eru saklausir uns sekt er sönnuð.Alle sind unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist. [Unschuldsvermutung]
Við svissnesku landamærin var okkur hleypt í gegn án eftirlits.An der Schweizer Grenze winkte man uns durch.
Í bréfi hennar kemur ekkert fram um hvenær hún vill heimsækja okkur.Aus ihrem Brief lässt sich nicht ersehen, wann sie uns besuchen will.
Hjá okkur skortir börnin ekki neitt.Bei uns fehlt es den Kindern doch an nichts.
Hjá okkur fást ódýrar tölvur og allt sem tilheyrir.Bei uns gibt es günstige Computer und alles, was dazugehört.
Auk þess laug hún okkur!Darüber hinaus hat sie uns noch belogen!
Bíllinn er rétt á eftir okkur.Das Auto ist dicht hinter uns.
Þetta kostar okkur mikla vinnu.Das kostet uns viel Arbeit.
Örlögin höguðu því þannig okkur hlotnaðist óvænt gæfa.Das Schicksal hat uns ein unerwartetes Glück beschieden.
Ógæfan reið yfir okkur af enn meiri þunga en áður.Das Unglück brach noch größer über uns herein als vorher.
Gjörið svo vel rétta okkur samninginn til baka þegar hann hefur verið undirritaður af báðum aðilum!Den gegengezeichneten Vertrag reichen Sie bitte an uns zurück!
Þorstinn hrjáði okkur mjög.Der Durst plagte uns sehr.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir ánna.Der Fährmann hat uns über den Fluss übergesetzt.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir ánna.Der Fährmann setzte uns über den Fluss.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir um.Der Fährmann setzte uns über.
Náttúruvernd er mál sem kemur okkur öllum við.Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft.
Rigningin gerði okkur alveg gegndrepa.Der Regen hatte uns völlig durchnässt.
Rigningin stöðvaði okkur ekki í því fara út ganga.Der Regen hinderte uns nicht daran, spazieren zu gehen.
Stormurinn neyddi okkur til snúa við.Der Sturm zwang uns zur Umkehr.
Gestirnir hafa sóðað borðdúkinn okkar út.Die Gäste haben uns unser Tischtuch versaut.
Sagan kennir okkur menn geta sjaldan leyst vandamál sín án ofbeldis.Die Geschichte lehrt (uns), dass Menschen ihre Probleme selten ohne Gewalt lösen können.
Mýflugurnar angruðu/öngruðu okkur mjög.Die Mücken plagten uns sehr.
Rússarnir vildu einfaldlega svelta okkur í hel.Die Russen wollten uns einfach verhungern lassen.
Það er aðeins einn galli á gjöf Njarðar - okkur vantar peningana.Die Sache hat nur einen Haken - uns fehlt das Geld.
Hjáleiðin kostaði okkur mikinn tíma.Die Umleitung hat uns viel Zeit gekostet.
Þessi dagur færði okkur undur og stórmerki.Dieser Tag bescherte uns eine riesige Überraschung.
Þessi viðskipti höfðu einungis tap í för með sér fyrir okkur.Dieses Geschäft hat uns nur Verlust eingebracht.
Þú hefur hjálpað okkur mikið.Du hast uns prima geholfen.
» See 2 more translations for uns within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=uns
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement