Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: unser
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

unser in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: unser

Übersetzung 1 - 40 von 40

IsländischDeutsch
PRON1   unser | unsere/[auch] unsre | unser | unsere/[auch] unsre
 edit 
PRON2   unser | unsere | unseres | unsere
 edit 
okkar {pron}unser
vor {pron} [gamalt]unser
4 Wörter: Andere
trúarbr. Herra, miskunna þú oss.Herr, erbarme dich unser.
Hér er okkar klefi.Hier ist unser Abteil.
trúarbr. Faðir vor, þú sem ert á himnum ...Vater unser im Himmel, ... [Gegenwärtige ökumenische Fassung, erarbeitet durch die Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte <ALT>, 1970]
Við seljum húsið okkar.Wir verkaufen unser Haus.
5+ Wörter: Andere
Við landamærin var farangur okkar skoðaður.An der Grenze wurde unser Gepäck kontrolliert.
Þetta er ekki okkar aðferð.Das ist nicht unser Stil.
Þetta er ekki okkar framgangsmáti.Das ist nicht unser Stil.
Gestirnir hafa sóðað borðdúkinn okkar út.Die Gäste haben uns unser Tischtuch versaut.
Óvinur réðst inn í land okkar.Ein Feind fiel in unser Land ein.
Afar hversdagsleg ástæða - bíllinn okkar er bilaður.Ein sehr profaner Grund - unser Auto ist kaputt.
Hann tók boðinu okkar.Er nahm unser Angebot an.
Þrífum herbergið okkar.Lasst uns unser Zimmer putzen.
Því miður verðum við hætta með verslunina í lok ársins.Leider müssen wir unser Geschäft Ende des Jahres schließen.
Yfirmaðurinn okkar gerir skýran greinarmun á milli einka- og starfstengdra mála.Unser Chef differenziert genau zwischen privaten und beruflichen Angelegenheiten.
Yfirmaður okkar rekur alltaf á eftir okkur.Unser Chef hetzt uns immer.
Dósentinn okkar hrósar nemendum sínum minnsta kosti af og til.Unser Dozent lobt seine Studenten wenigstens ab und zu.
Sjónvarpið okkar er með stóran skjá.Unser Fernseher hat einen großen Bildschirm.
Flugvélin okkar flýgur yfir skýin.Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.
Vinur okkar Jakob er næstum því einn af fjölskyldunni.Unser Freund Jakob gehört fast schon zur Familie.
Verslunin okkar er búin vera við lýði alveg síðan 1875.Unser Geschäft existiert bereits seit 1875.
Afi okkar er allur.Unser Großvater ist nicht mehr.
Húsið okkar er eins stórt og ykkar.Unser Haus ist so groß wie eures.
Auðvelt er komast til hótelsins okkar.Unser Hotel ist gut erreichbar.
Það eru tíu meðlimir í siglingafélaginu okkar.Unser Jachtklub hat zehn Mitglieder.
Kennarinn okkar tekur stúlkurnar fram yfir drengina.Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.
Fararstjórinn okkar sagði frá mörgu um borgina.Unser Reiseleiter erzählte viel über die Stadt.
Sonur okkar kann orðið telja upp tíu.Unser Sohn kann schon bis zehn zählen.
Sonur okkar og dóttir eru bæði við nám í sama háskóla.Unser Sohn und unsere Tochter studieren beide an derselben Universität.
trúarbr. Gef oss í dag vort daglegt brauð.Unser tägliches Brot gib uns heute. [Vaterunser]
Okkar lið vann yfirburðasigur í úrslitakeppninni.Unser Team gewann überlegen im Finale.
Bíllinn okkar sýpur mikið bensín.Unser Wagen schluckt viel Benzin.
Eins og þú sérð í gögnum þínum hefur salan hjá okkur snaraukist.Wie Sie aus Ihren Unterlagen ersehen, ist unser Umsatz stark gestiegen.
Við hlökkum til eignast barnið.Wir freuen uns auf unser Baby.
Við höfum vilyrði yfirmannsins fyrir því fjárheimildir okkar verði ekki skertar.Wir haben die Zusage des Chefs, dass unser Budget nicht gekürzt wird.
Við hefðum sótt þig, en því míður var bíllinn okkar bilaður.Wir hätten dich abgeholt, aber leider war unser Auto kaputt.
Við urðum breyta lífsháttum okkar algjörlega.Wir mussten unser Leben völlig umstellen.
Við ætlum innrétta svefnherbergið okkar nýju.Wir wollen unser Schlafzimmer neu einrichten.
Við drögum tilboð okkar tilbaka.Wir ziehen unser Angebot zurück.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=unser
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten