|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: unser
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

unser in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: unser

Translation 1 - 40 of 40

IcelandicGerman
PRON1   unser | unsere/[auch] unsre | unser | unsere/[auch] unsre
 edit 
PRON2   unser | unsere | unseres | unsere
 edit 
okkar {pron}
2
unser
vor {pron} [gamalt]
2
unser
4 Words: Others
trúarbr. Herra, miskunna þú oss.Herr, erbarme dich unser.
Hér er okkar klefi.Hier ist unser Abteil.
trúarbr. Faðir vor, þú sem ert á himnum ...Vater unser im Himmel, ... [Gegenwärtige ökumenische Fassung, erarbeitet durch die Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte <ALT>, 1970]
Við seljum húsið okkar.Wir verkaufen unser Haus.
5+ Words: Others
Við landamærin var farangur okkar skoðaður.An der Grenze wurde unser Gepäck kontrolliert.
Þetta er ekki okkar aðferð.Das ist nicht unser Stil.
Þetta er ekki okkar framgangsmáti.Das ist nicht unser Stil.
Gestirnir hafa sóðað borðdúkinn okkar út.Die Gäste haben uns unser Tischtuch versaut.
Óvinur réðst inn í land okkar.Ein Feind fiel in unser Land ein.
Afar hversdagsleg ástæða - bíllinn okkar er bilaður.Ein sehr profaner Grund - unser Auto ist kaputt.
Hann tók boðinu okkar.Er nahm unser Angebot an.
Þrífum herbergið okkar.Lasst uns unser Zimmer putzen.
Því miður verðum við hætta með verslunina í lok ársins.Leider müssen wir unser Geschäft Ende des Jahres schließen.
Yfirmaðurinn okkar gerir skýran greinarmun á milli einka- og starfstengdra mála.Unser Chef differenziert genau zwischen privaten und beruflichen Angelegenheiten.
Yfirmaður okkar rekur alltaf á eftir okkur.Unser Chef hetzt uns immer.
Dósentinn okkar hrósar nemendum sínum minnsta kosti af og til.Unser Dozent lobt seine Studenten wenigstens ab und zu.
Sjónvarpið okkar er með stóran skjá.Unser Fernseher hat einen großen Bildschirm.
Flugvélin okkar flýgur yfir skýin.Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.
Vinur okkar Jakob er næstum því einn af fjölskyldunni.Unser Freund Jakob gehört fast schon zur Familie.
Verslunin okkar er búin vera við lýði alveg síðan 1875.Unser Geschäft existiert bereits seit 1875.
Afi okkar er allur.Unser Großvater ist nicht mehr.
Húsið okkar er eins stórt og ykkar.Unser Haus ist so groß wie eures.
Auðvelt er komast til hótelsins okkar.Unser Hotel ist gut erreichbar.
Það eru tíu meðlimir í siglingafélaginu okkar.Unser Jachtklub hat zehn Mitglieder.
Kennarinn okkar tekur stúlkurnar fram yfir drengina.Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.
Fararstjórinn okkar sagði frá mörgu um borgina.Unser Reiseleiter erzählte viel über die Stadt.
Sonur okkar kann orðið telja upp tíu.Unser Sohn kann schon bis zehn zählen.
Sonur okkar og dóttir eru bæði við nám í sama háskóla.Unser Sohn und unsere Tochter studieren beide an derselben Universität.
trúarbr. Gef oss í dag vort daglegt brauð.Unser tägliches Brot gib uns heute. [Vaterunser]
Okkar lið vann yfirburðasigur í úrslitakeppninni.Unser Team gewann überlegen im Finale.
Bíllinn okkar sýpur mikið bensín.Unser Wagen schluckt viel Benzin.
Eins og þú sérð í gögnum þínum hefur salan hjá okkur snaraukist.Wie Sie aus Ihren Unterlagen ersehen, ist unser Umsatz stark gestiegen.
Við hlökkum til eignast barnið.Wir freuen uns auf unser Baby.
Við höfum vilyrði yfirmannsins fyrir því fjárheimildir okkar verði ekki skertar.Wir haben die Zusage des Chefs, dass unser Budget nicht gekürzt wird.
Við hefðum sótt þig, en því míður var bíllinn okkar bilaður.Wir hätten dich abgeholt, aber leider war unser Auto kaputt.
Við urðum breyta lífsháttum okkar algjörlega.Wir mussten unser Leben völlig umstellen.
Við ætlum innrétta svefnherbergið okkar nýju.Wir wollen unser Schlafzimmer neu einrichten.
Við drögum tilboð okkar tilbaka.Wir ziehen unser Angebot zurück.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=unser
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.012 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement