|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: varð.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

varð. in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Dictionary Icelandic German: varð

Translation 1 - 50 of 91  >>

Icelandic German
 edit 
VERB   að verða | verð | varð | orðið
Búðin varð gjaldþrota.Der Laden machte Pleite.
Hann varð ágengur.Er wurde aufdringlich.
Hann varð eftir.Er blieb zurück.
Maðurinn varð nærgöngull.Der Mann wurde zudringlich.
Mér varð á.Ich machte einen Fehler.
orðtak úr varð ...das Endergebnis war, dass ...
4 Words: Others
Ég varð óskaplega glaður.Ich habe mich unheimlich gefreut.
Honum varð skyndilega óglatt.Ihm wurde plötzlich übel.
Hvernig varð jörðin til?Wie ist die Erde entstanden?
5+ Words: Others
Aðeins glöggt mat hans á aðstæðum var því þakka ekkert óhapp varð.Nur seiner scharfsichtigen Einschätzung der Situation war es zu verdanken, dass kein Unglück passierte.
Áfengið varð henni falli.Der Alkohol war ihr Untergang.
Árið 1944 varð Ísland lýðveldi.Im Jahr / Jahre 1944 wurde Island eine Republik.
Bakpokinn hans varð eftir í lestinni.Sein Rucksack blieb im Zug liegen.
Bíllinn varð stoppa skyndilega.Das Auto musste plötzlich halten.
Bilun í hreyfli varð þess valdandi fluginu var frestað.Ein Triebwerkschaden verursachte eine Verspätung des Fluges.
Bílvelta varð á Reykjanesbraut um klukkan hálf átta í morgun, austan við Voga.Ein Auto hat sich heute morgen um halb acht auf der Reykjanesbraut östlich von Vogar überschlagen.
jarð. Borgin varð illa úti í jarðskjálftanum.Die Stadt wurde schwer von dem Erdbeben getroffen.
Bréfið varð eftir í Kiel.Der Brief blieb in Kiel liegen.
Eftir óveðrið óx áin og varð beljandi stórfljóti.Nach dem Unwetter schwoll der Fluss zu einem reißenden Strom.
Eftir stríðið varð fólkið vera án margra hluta.Nach dem Krieg mussten die Menschen vieles entbehren.
Ég varð beita mig hörðu til drekka úr glasinu.Ich musste mich zwingen, aus dem Glas zu trinken.
Ég varð finna eitthvert úrræði á stundinni.Ich musste sofort eine Lösung finden.
Ég varð flýta mér talsvert til þess koma ekki of seint.Ich musste mich ziemlich schicken, um nicht zu spät zu kommen.
Ég varð stilla mig um hlæja ekki upphátt.Ich musste an mich halten, um nicht laut loszulachen.
Ég varð stjarfur af hræðslu.Ich erstarrte vor Schreck.
Ég varð þess áskynja eitthvað stemmdi ekki alveg.Ich spürte, dass irgendetwas nicht stimmte.
Fjallgöngumaðurinn varð gefast upp.Der Bergsteiger musste aufgeben.
Fyrir nokkrum árum varð ægilegur eldsvoði í miðbænum.Vor einigen Jahren gab es eine verheerende Feuersbrunst in der Stadt.
Hann var þrjú ár í iðnnámi og varð trésmiður.Er machte eine dreijährige Lehre und wurde Tischler.
Hann varð bíða í tvo tíma.Er musste zwei Stunden warten.
Hann varð fella tréð.Er musste den Baum fällen.
Hann varð halda sig í rúminu.Er musste im Bett bleiben.
Hann varð sætta sig við ákvörðunina.Er musste die Entscheidung schlucken.
Hann varð snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega.Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte.
Hann varð taka tækið í sundur því það virkaði ekki lengur.Er musste den Apparat auseinandernehmen, weil er nicht mehr funktionierte.
Hann varð þola hræðilegan sársauka.Er musste furchtbare Schmerzen ertragen.
Hann varð ákaflega ástfanginn af stúlkunni.Er hatte sich heftig in das Mädchen verliebt.
Hann varð ástfanginn af fallegri stúlku.Er verguckte sich in ein hübsches Mädchen.
Hann varð fyrir alvarlegu slysi sem kostaði hann næstum því lífið.Er erlitt einen ernsten Unfall, der ihn / [seltener] ihm fast das Leben kostete.
Hann varð fyrir þungu áfalli.Er erlitt einen schweren Schock.
Hann varð Íslandsmeistari í sundi.Er gewann die isländische Meisterschaft im Schwimmen.
Hann varð mér fyrri til.Er ist mir zuvorgekommen.
Hann varð sár út í mig út af þessum brandara.Diesen Scherz hat er mir sehr verübelt.
Hann varð sér úti um aðra menntun - sem fjármálaráðgjafi.Er machte eine Umschulung - zum Finanzberater.
Hann varð síðar aðsópsmikill stjórnmálamaður.Er wurde später ein imponierender Politiker.
Hann varð sjálfur sjá um það.Er musste sich selbst darum kümmern.
Hann varð undir í leiknum.Er unterlag im Spiel.
Hann varð úti í óveðri á fjöllum.Er erfror während eines Sturms in den Bergen.
Hann varð þó viðurkenna ...Er musste doch einräumen, dass ...
Henni varð mikið um þessar fréttir.Sie war von der Nachricht geschockt.
» See 1 more translations for varð within comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=var%C3%B0.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.010 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement