Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: verð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

verð in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Wörterbuch Isländisch Deutsch: verð

Übersetzung 1 - 73 von 73

Isländisch Deutsch
 edit 
ADJ  verður | verð | vert ... 
 edit 
NOUN   verð | verðið | verðs | verð
 edit 
VERB   að verða | verð | varð | orðið
verð {hv}
11
Preis {m}
verð {hv}
2
Wert {m}
2 Wörter: Substantive
ásett verð {hv}Preisempfehlung {f}
fast verð {hv}konstante Preise {pl}
leiðbeinandi verð {hv}unverbindliche Preisempfehlung {f}
sanngjarnt verð {hv}reeller Preis {m}
sérstakt verð {hv}Sonderpreis {m}
uppsett verð {hv}angesetzter Preis {m}
3 Wörter: Andere
verð {hv} með öllu {adj}pauschal [Preis]
3 Wörter: Verben
kynna sér verðsich über die Preise informieren
3 Wörter: Substantive
óheyrilega verð {hv.ft}gepfefferte Preise {pl} [ugs.]
spurning {kv} um verðPreisfrage {f} [vom Preis abhängig]
4 Wörter: Andere
Ég verð leggjast.Ich muss mich hinlegen.
Ég verð ekki eldri! [talm.]Ich werd verrückt! [ugs.]
Ég verð í sambandi.Ich melde mich.
Öll verð innihalda virðisaukaskatt.Alle Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer.
Þú færð hagstætt verð.Sie bekommen einen günstigen Preis.
4 Wörter: Verben
fara fram á verðeinen Preis verlangen
gefa upp verð vöruden Preis für eine Ware angeben
5+ Wörter: Andere
Ef þetta heldur svona áfram verð ég veita syni okkar tiltal!Wenn das so weitergeht, muss ich mir unseren Sohn einmal vorknöpfen!
Ég er kominn á villigötur, ég verð byrja enn einu sinni frá byrjun.Ich habe mich verrannt, ich muss noch einmal von vorn beginnen.
Ég náði samkomulagi við hann því marki hann greiði hálft verð.Ich bin mit ihm dahingehend übereingekommen, dass er den halben Preis zahlt.
Ég verð ákveða mig fljótlega.Ich muss mich bald entscheiden.
Ég verð byrja aftur á byrjuninni.Ich muss noch einmal von vorn anfangen.
Ég verð þennan bíl, sama hvað hann kostar!Ich muss diesen Wagen haben, ganz gleich, was er kostet!
Ég verð fara heim læra.Ich muss nach Hause, Schularbeiten machen.
Ég verð fara tilbaka á morgun.Ich muss morgen zurückfahren.
Ég verð fletta því upp í orðabókinni.Ich muss das im Wörterbuch nachschlagen.
Ég verð flýta mér.Ich muss mich beeilen.
Ég verð gæta hvort glugginn er lokaður.Ich muss nachsehen, ob das Fenster zu ist.
Ég verð gera svolítið fyrir skólann.Ich muss noch etwas für die Schule tun.
Ég verð hafa nóg drekka.Ich brauche viel zu trinken.
Ég verð hugsa upp góða spurningu.Ich muss mir eine gute Frage ausdenken.
Ég verð hvíla mig svolítið.Ich muss mich ein wenig ausruhen.
Ég verð játa svolítið fyrir þér.Ich muss dir etwas beichten.
Ég verð koma í veg fyrir þetta.Das muss ich verhindern.
Ég verð láta lögregluna vita.Ich muss die Polizei benachrichtigen.
Ég verð panta þennan hlut.Ich muss dieses Teil bestellen.
Ég verð saga þessa grein af.Ich muss diesen Ast absägen.
Ég verð segja það!Ich muss schon sagen!
Ég verð segja þér svolítið.Ich muss dir was sagen.
Ég verð sjá til þess ég nái lestinni.Ich muss zusehen, dass ich den Zug erreiche.
Ég verð skipta um bremsuborðana.Ich muss die Bremsbeläge auswechseln.
Ég verð skipta um kerti.Ich muss die Zündkerzen auswechseln.
Ég verð skipta um rafhlöður.Ich muss die Batterien auswechseln.
Ég verð slaka á.Ich muss mich entspannen.
Ég verð snúa við hér.Ich muss hier kehrtmachen.
Ég verð snúa við hérna.Ich muss hier umkehren.
Ég verð vera heima vegna afa míns.Ich muss wegen meines Großvaters zu Hause bleiben.
Ég verð viðurkenna mér geðjast ekkert sérstaklega því.Ich muss zugeben, mir gefällt es nicht besonders.
Ég verð vinna mikið til þess nægir peningar komi inn.Ich muss viel arbeiten, damit genügend Geld hereinkommt.
Ég verð ekki búinn á réttum tíma nema því aðeins einhver hjálpi mér.Ich werde nicht rechtzeitig fertig, es sei denn, jemand hilft mir.
Ég verð ekki var við neina lykt lengur.Ich nehme den Geruch schon gar nicht mehr wahr.
Ég verð fyrst hugleiða ræðu hans.Seine Rede muss ich erst verdauen.
Ég verð hér aðeins í nokkra daga.Ich bleibe nur einige Tage hier.
Ég verð í sambandi við hann.Ich bleibe mit ihm in Kontakt.
Ég verð kominn aftur klukkan sex.Ich bin um sechs wieder da.
Ég verð upptekinn næstu mánuði.Ich bin in den nächsten Monaten verplant.
Ég verð víst setjast á rassinn fyrir prófið (og læra).Ich muss mich wohl vor der Prüfung auf den Hintern setzen.
Ég verð því miður lýsa mig ósammála þér.Ich muss Ihnen leider widersprechen.
Er húsið enn þá til sölu eða hefur það þegar verð selt?Ist das Haus noch zu haben oder ist es schon verkauft?
Góð gæði efnisins réttlæta hið háa verð.Die gute Qualität des Stoffs rechtfertigt den hohen Preis.
Hann samdi um lægra verð fyrir bílinn.Er handelte den Preis für das Auto herunter.
Í fríinu er mér ekki svo umhugað um verð.Im Urlaub schaue ich nicht so auf die Preise.
Í miklum sjógangi verð ég sjóveikur.Bei starkem Seegang werde ich seekrank.
Milli jóla og nýárs verð ég heima.Zwischen Weihnachten und Neujahr bleibe ich zu Hause.
verð ég andmæla!Da muss ich widersprechen!
Um miðja næstu viku verð ég búinn.Mitte nächster Woche bin ich fertig.
Þarna verð ég grípa inn í.Da muss ich mal einhaken.
Þetta er gott verð miðað við gæði.Das ist ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
5+ Wörter: Verben
semja (við e-n) um verð á e-u(mit jdm.) (um etw.) handeln
semja um lægra verð fyrir e-ðetw. herunterhandeln
semja við kaupmann um verð á teppimit einem Händler um den Preis eines Teppichs handeln
» Weitere 6 Übersetzungen für verð innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ver%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung