|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: verð
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

verð in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Dictionary Icelandic German: verð

Translation 1 - 74 of 74

Icelandic German
 edit 
ADJ  verður | verð | vert ... 
 edit 
NOUN   verð | verðið | verðs | verð
 edit 
VERB   að verða | verð | varð | orðið
verð {hv}
17
Preis {m}
verð {hv}
2
Wert {m}
2 Words: Nouns
ásett verð {hv}Preisempfehlung {f}
fast verð {hv}konstante Preise {pl}
leiðbeinandi verð {hv}unverbindliche Preisempfehlung {f}
sanngjarnt verð {hv}reeller Preis {m}
sérstakt verð {hv}Sonderpreis {m}
uppsett verð {hv}angesetzter Preis {m}
3 Words: Others
verð {hv} með öllu {adj}pauschal [Preis]
3 Words: Verbs
kynna sér verðsich über die Preise informieren
3 Words: Nouns
óheyrilega verð {hv.ft}gepfefferte Preise {pl} [ugs.]
spurning {kv} um verðPreisfrage {f} [vom Preis abhängig]
ferðaþ. verð {hv} á herbergiZimmerpreis {m}
4 Words: Others
Ég verð leggjast.Ich muss mich hinlegen.
Ég verð ekki eldri! [talm.]Ich werd verrückt! [ugs.]
Ég verð í sambandi.Ich melde mich.
Öll verð innihalda virðisaukaskatt.Alle Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer.
Þú færð hagstætt verð.Sie bekommen einen günstigen Preis.
4 Words: Verbs
fara fram á verðeinen Preis verlangen
gefa upp verð vöruden Preis für eine Ware angeben
5+ Words: Others
Ef þetta heldur svona áfram verð ég veita syni okkar tiltal!Wenn das so weitergeht, muss ich mir unseren Sohn einmal vorknöpfen!
Ég er kominn á villigötur, ég verð byrja enn einu sinni frá byrjun.Ich habe mich verrannt, ich muss noch einmal von vorn beginnen.
Ég náði samkomulagi við hann því marki hann greiði hálft verð.Ich bin mit ihm dahingehend übereingekommen, dass er den halben Preis zahlt.
Ég verð ákveða mig fljótlega.Ich muss mich bald entscheiden.
Ég verð byrja aftur á byrjuninni.Ich muss noch einmal von vorn anfangen.
Ég verð þennan bíl, sama hvað hann kostar!Ich muss diesen Wagen haben, ganz gleich, was er kostet!
Ég verð fara heim læra.Ich muss nach Hause, Schularbeiten machen.
Ég verð fara tilbaka á morgun.Ich muss morgen zurückfahren.
Ég verð fletta því upp í orðabókinni.Ich muss das im Wörterbuch nachschlagen.
Ég verð flýta mér.Ich muss mich beeilen.
Ég verð gæta hvort glugginn er lokaður.Ich muss nachsehen, ob das Fenster zu ist.
Ég verð gera svolítið fyrir skólann.Ich muss noch etwas für die Schule tun.
Ég verð hafa nóg drekka.Ich brauche viel zu trinken.
Ég verð hugsa upp góða spurningu.Ich muss mir eine gute Frage ausdenken.
Ég verð hvíla mig svolítið.Ich muss mich ein wenig ausruhen.
Ég verð játa svolítið fyrir þér.Ich muss dir etwas beichten.
Ég verð koma í veg fyrir þetta.Das muss ich verhindern.
Ég verð láta lögregluna vita.Ich muss die Polizei benachrichtigen.
Ég verð panta þennan hlut.Ich muss dieses Teil bestellen.
Ég verð saga þessa grein af.Ich muss diesen Ast absägen.
Ég verð segja það!Ich muss schon sagen!
Ég verð segja þér svolítið.Ich muss dir was sagen.
Ég verð sjá til þess ég nái lestinni.Ich muss zusehen, dass ich den Zug erreiche.
Ég verð skipta um bremsuborðana.Ich muss die Bremsbeläge auswechseln.
Ég verð skipta um kerti.Ich muss die Zündkerzen auswechseln.
Ég verð skipta um rafhlöður.Ich muss die Batterien auswechseln.
Ég verð slaka á.Ich muss mich entspannen.
Ég verð snúa við hér.Ich muss hier kehrtmachen.
Ég verð snúa við hérna.Ich muss hier umkehren.
Ég verð vera heima vegna afa míns.Ich muss wegen meines Großvaters zu Hause bleiben.
Ég verð viðurkenna mér geðjast ekkert sérstaklega því.Ich muss zugeben, mir gefällt es nicht besonders.
Ég verð vinna mikið til þess nægir peningar komi inn.Ich muss viel arbeiten, damit genügend Geld hereinkommt.
Ég verð ekki búinn á réttum tíma nema því aðeins einhver hjálpi mér.Ich werde nicht rechtzeitig fertig, es sei denn, jemand hilft mir.
Ég verð ekki var við neina lykt lengur.Ich nehme den Geruch schon gar nicht mehr wahr.
Ég verð fyrst hugleiða ræðu hans.Seine Rede muss ich erst verdauen.
Ég verð hér aðeins í nokkra daga.Ich bleibe nur einige Tage hier.
Ég verð í sambandi við hann.Ich bleibe mit ihm in Kontakt.
Ég verð kominn aftur klukkan sex.Ich bin um sechs wieder da.
Ég verð upptekinn næstu mánuði.Ich bin in den nächsten Monaten verplant.
Ég verð víst setjast á rassinn fyrir prófið (og læra).Ich muss mich wohl vor der Prüfung auf den Hintern setzen.
Ég verð því miður lýsa mig ósammála þér.Ich muss Ihnen leider widersprechen.
Er húsið enn þá til sölu eða hefur það þegar verð selt?Ist das Haus noch zu haben oder ist es schon verkauft?
Góð gæði efnisins réttlæta hið háa verð.Die gute Qualität des Stoffs rechtfertigt den hohen Preis.
Hann samdi um lægra verð fyrir bílinn.Er handelte den Preis für das Auto herunter.
Í fríinu er mér ekki svo umhugað um verð.Im Urlaub schaue ich nicht so auf die Preise.
Í miklum sjógangi verð ég sjóveikur.Bei starkem Seegang werde ich seekrank.
Milli jóla og nýárs verð ég heima.Zwischen Weihnachten und Neujahr bleibe ich zu Hause.
verð ég andmæla!Da muss ich widersprechen!
Um miðja næstu viku verð ég búinn.Mitte nächster Woche bin ich fertig.
Þarna verð ég grípa inn í.Da muss ich mal einhaken.
Þetta er gott verð miðað við gæði.Das ist ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
5+ Words: Verbs
semja (við e-n) um verð á e-u(mit jdm.) (um etw.) handeln
semja um lægra verð fyrir e-ðetw. herunterhandeln
semja við kaupmann um verð á teppimit einem Händler um den Preis eines Teppichs handeln
» See 8 more translations for verð within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=ver%C3%B0
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.035 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement