|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: verðum
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

verðum in other languages:

Deutsch - Isländisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: verðum

Translation 1 - 40 of 40

Icelandic German
Við verðum í sambandi.Wir hören uns.
5+ Words: Others
Á næstu stöð verðum við fara úr.An der nächsten Station müssen wir aussteigen.
Áður en við flytum verðum við segja gömlu íbúðinni tímanlega upp.Bevor wir umziehen, müssen wir die alte Wohnung rechtzeitig kündigen.
Áfram nú, við verðum halda áfram vinna, við megum ekki hangsa!Los, wir müssen weiterarbeiten, wir dürfen uns nicht hängen lassen!
Ef við ætlum mæta á opnunina á réttum tíma verðum við flýta okkur.Wenn wir zur Eröffnung zurechtkommen wollen, müssen wir uns beeilen.
Ég tel við verðum búin eftir tvo daga.Ich schätze, dass wir in zwei Tagen fertig werden.
Einhvern veginn verðum við eyða tímanum fram brottför lestarinnar.Irgendwie müssen wir die Zeit bis zur Zugabfahrt noch hinbringen. [hinter uns bringen]
Meðan þið hangið hér verðum við þræla!Während ihr hier faulenzt, müssen wir hart arbeiten!
Mér er það mikið í mun við verðum aftur dús.Mir liegt viel daran, dass wir uns wieder vertragen.
Veggina verðum við mála.Die Wände müssen wir malen.
Við verðum bíða eftir honum.Wir müssen auf ihn warten.
Við verðum bíða þangað til hann kemur heim.Wir müssen warten, bis er nach Hause kommt.
Við verðum bindast samtökum, ef við ætlum einhverju framgengt.Wir müssen uns organisieren, wenn wir etwas erreichen wollen.
Við verðum bregðast skjótt við.Wir müssen rasch handeln.
Við verðum draga úr útgjöldum okkar.Wir müssen unsere Ausgaben zurückfahren.
Við verðum fara gera eitthvað í málinu!Wir müssen endlich handeln!
Við verðum fara alveg veggnum.Wir müssen ganz dicht an die Mauer heran.
Við verðum flýta fundinum.Wir müssen die Sitzung vorziehen.
Við verðum gera miklar kröfur.Wir müssen hohe Ansprüche stellen.
Við verðum gera skýran greinarmun á þessum tveimur hugtökunum.Wir müssen diese beiden Begriffe sauber trennen.
Við verðum hætta við fundinn.Wir müssen das Treffen absagen.
Við verðum hugsa út gjöf við hæfi.Wir müssen uns ein passendes Geschenk ausdenken.
Við verðum innrétta íbúðina.Wir müssen die Wohnung einrichten.
Við verðum kalla strax á lækni.Wir müssen sofort einen Arzt rufen.
Við verðum komast landamærunum.Wir müssen es bis zur Grenze schaffen.
Við verðum minnka skrifstofukostnað.Wir müssen Bürokosten einsparen.
Við verðum prófa hugbúnaðinn með tilliti til þess hvort hann henti fyrir okkar starf.Wir müssen die Software daraufhin testen, ob sie für unsere Arbeit taugt.
Við verðum reikna með minnst tíu tímum.Wir müssen mindestens zehn Stunden rechnen.
Við verðum sameina þjóðina.Wir müssen das Volk einen.
Við verðum sýna farmiðana.Wir müssen die Fahrkarten vorzeigen.
Við verðum takast öðruvísi á við málið.Wir müssen anders an die Sache herangehen.
Við verðum umorða bréfið.Den Brief müssen wir umformulieren.
Við verðum velta hverri krónu fyrir okkur.Wir müssen mit jedem Cent rechnen.
Við verðum í fjóra daga.Wir bleiben vier Tage.
Það er einsýnt við verðum taka lán.Es ist offensichtlich, dass wir einen Kredit aufnehmen müssen.
Það er kominn tími til byrja, annars verðum við ekki búin í dag.Es wird Zeit, dass wir anfangen, sonst werden wir heute nicht fertig.
Það er tilgangslaust velta vöngum fyrir því hvað hún muni segja, við verðum spyrja hana sjálfa.Es ist zwecklos, darüber zu spekulieren, was sie sagen wird; wir müssen sie selbst fragen.
Það stefnir allt í það við verðum borga allt sjálf.Das Ganze läuft darauf hinaus, dass wir alles selber bezahlen müssen.
Þetta þýðir við verðum selja bílinn.Das heißt, dass wir das Auto verkaufen müssen.
Því miður verðum við hætta með verslunina í lok ársins.Leider müssen wir unser Geschäft Ende des Jahres schließen.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=ver%C3%B0um
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.010 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement