|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: veranlaßte jdn zu etw
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: veranlaßte jdn zu etw

Übersetzung 601 - 650 von 13096  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   jdn. zu etw. veranlassen | veranlasste jdn. zu etw./[alt] veranlaßte jdn. zu etw.// jdn. zu etw. veranlasste/[alt] jdn. zu etw. veranlaßte | jdn. zu etw. veranlasst/[alt] jdn. zu etw. veranlaßt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
hafa tengsl við e-n/e-ðeine Beziehung zu jdm./etw. haben
hafa tengsl við e-n/e-ðeine Verbindung zu jdm./etw. haben
skipa e-m gera e-ðjdm. gebieten, etw. zu tun [geh.]
tryggja e-m aðgang e-ujdm. den Zugang zu etw. garantieren
gera e-m kleift gera e-ðjdm. ermöglichen etw. zu tun
gera e-m mögulegt gera e-ðjdm. ermöglichen, etw. zu tun
hafa góð sambönd við e-n/e-ðVerbindungen zu jdm./etw. haben
hjálpa e-m e-u framjdm. zu etw.Dat. verhelfen
ætla fara gera e-ðim Begriff sein, etw. zu tun
flokka e-n/e-ð sem e-ðjdn./etw. etw. zuordnen
tengja e-n/e-ð við e-ðjdn./etw. etw. zuordnen
bana e-mjdn./etw. töten
gæta e-sjdn./etw. hüten
hefna e-sjdn./etw. rächen
þarfnast e-sjdn./etw. beanspruchen
þarfnast e-sjdn./etw. benötigen
þarfnast e-sjdn./etw. brauchen
bjóða e-m gera e-ð [fyrirskipa]jdm. gebieten, etw. zu tun [geh.]
orðtak eiga e-ð (inni) hjá e-metw. bei jdm. (noch) zu Gute haben
gefa e-m tækifæri til e-sjdm. eine Chance zu/für etw. geben
líta upp á e-n/e-ðzu jdm./etw. aufsehen [nach oben blicken]
ráðleggja e-m gera e-ðjdm. den Rat geben, etw. zu tun
ásaka e-n um tilhneigingu til e-sjdm. einen Hang zu etw. unterstellen
geta verið ánægður með e-n/e-ðsich zu jdm./etw. gratulieren können
hafa mikla trú á e-m/e-uzu jdm./etw. großes Vertrauen haben
meina e-m um aðgang e-ujdm. den Zugang zu etw. verweigern
e-m er frjálst gera e-ð {verb}jdm. steht es frei, etw. zu tun
vera heimilt gera e-ð [e-m er heimilt]erlaubt sein, etw. zu tun [jdm. ist es erlaubt]
hafa ekki geð í sér til gera e-ðsich nicht dazu bringen können, etw. zu tun
orðtak hafa ekki hjarta í sér til gera e-ðes nicht übers Herz bringen, etw. zu tun
orðtak vera vel / illa í stakk búinn til gera e-ðgut / schlecht vorbereitet sein, etw. zu tun
e-ð er fyrir neðan virðingu e-ssichDat. für etw.Akk. zu schade sein
vera réttur e-s (að gera e-ð)jds. gutes Recht sein, (etw. zu tun)
ekki er spauga með e-n/e-ðmit jdm./etw. ist nicht zu scherzen
mega (ekki) vera því gera e-ð(keine) Zeit haben, etw. zu tun
orðtak vera vel / illa í stakk búinn til gera e-ðgut / schlecht im Stande sein, etw. zu tun
bíða (e-s)(auf jdn./etw.) warten
brjóta álög e-sjdn./etw. entzaubern
greiða götu e-sjdn./etw. fördern
til e-sjdn./etw. erreichen
ráða niðurlögum e-sjdn./etw. niederkämpfen
rjúfa álög e-sjdn./etw. entzaubern
vera án e-sjdn./etw. missen
vilja ekkert með e-n/e-ð hafamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben (wollen)
finna ekki (lengur) tengingu við e-n/e-ðzu jdm./etw. keinen Bezug (mehr) haben
kalla e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. heißen
kalla e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. nennen
nefna e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. heißen
nefna e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. nennen
öfugt við {prep} [+þf.]im Gegensatz zu [+Dat.] <im Ggs. zu>
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=veranla%C3%9Fte+jdn+zu+etw
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.447 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung