|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: verið
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

verið in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: verið

Übersetzung 1 - 50 von 95  >>

Isländisch Deutsch
 edit 
NOUN   ver | verið | vers | ver
 edit 
VERB   að vera | er | var | verið
Getur verið!Mag sein!
3 Wörter: Andere
Verið þið sæl!Auf Wiedersehen!
4 Wörter: Andere
Börnunum hafði verið hjálpað.Den Kindern war geholfen worden.
Botninum hefur verið náð.Der Tiefstand ist erreicht worden.
Gæti ekki verið ...?Könnte es nicht sein, dass ...?
Kunngert hefur verið ...Es verlautete, dass ...
Verra gat það verið!Das ist (doch) kein Beinbruch!
Það gæti verið verra.Es könnte schlimmer sein.
Það getur ekki verið!Das gibt es doch nicht!
Þér hefur verið hjálpað.Dir ist geholfen worden.
4 Wörter: Verben
geta (ekki) verið án e-sjdn./etw. (nicht) entbehren können [auskommen]
geta verið ánægður með e-n/e-ðsich zu jdm./etw. gratulieren können
5+ Wörter: Andere
Allir hermennirnir eru hræddir um í næsta skipti verði það einn af þeim sem verið fyrir því.Alle Soldaten haben Angst, dass es das nächste Mal einen von ihnen erwischt.
Allt hefur verið öfugsnúið í dag.Heute ist alles schief gelaufen.
Báðum lögreglumönnunum hafði verið mútað.Die beiden Polizisten waren geschmiert worden.
Bak við húsið er grasflöt. Þar í kring hefur limgerði verið plantað.Hinter dem Haus ist eine Wiese. Darum ist eine Hecke gepflanzt.
Bíllinn hefur reglulega verið yfirfarinn af verkstæðinu.Das Auto ist regelmäßig von der Werkstatt gewartet worden.
Bílnum mínum hefur verið stolið frá mér.Mir ist mein Auto gestohlen worden.
Börnin geta verið hér til byrja með.Die Kinder können zunächst hierbleiben.
Brotið hefur verið á leikmanninum.Der Spieler ist gefoult worden.
Ef þið hefðuð verið heima í gær, hefðum við heimsótt ykkur.Wenn ihr gestern zu Hause gewesen wäret, hätten wir euch besucht.
Ég get ekki verið án ritarans míns.Ich kann meine Sekretärin nicht entbehren.
Ég get vel verið án þess.Darauf kann ich gut verzichten.
Ég hef alltaf verið bévítans klaufi í ástarmálum.Ich war schon immer ein verdammter Narr, wenn es um Liebe geht.
Ég hef lengi verið heillaður af þessum söngvara.Ich habe lange für diesen Sänger geschwärmt.
Ég ekki aka of hratt, verið er tilkeyra bílinn.Ich darf nicht zu schnell fahren, das Auto wird gerade eingefahren.
Ég óska þú gætir verið núna hjá mér.Ich wünschte, du könntest jetzt bei mir sein.
Einmitt þessari bók hef ég allan tímann verið leita að.Eben dieses Buch habe ich die ganze Zeit gesucht.
Eins og síðar kom í ljós, hafði vitninu verið mútað.Wie sich später herausstellte, hatte man den Zeugen gekauft.
Ekki hafði verið borgað undir sendinguna.Die Sendung war nicht frankiert.
Er það rétt honum hafi verið sagt upp? Já, það er rétt!Stimmt es, dass er entlassen wurde? Ja, stimmt!
Flókið regluverk hefur verið í landbúnaðarmálum.In der Landwirtschaft gibt es ein komplexes Regelwerk.
Flóttafólkinu hefur verið komið fyrir í búðum.Die Flüchtlinge sind in einem Lager untergebracht.
Föngunum hefur verið misþyrmt af fangavörðunum.Die Gefangenen sind von ihren Bewachern gequält worden.
Foringi uppreisnarmanna mun hafa verið handtekinn.Der Anführer der Rebellen soll festgenommen worden sein.
Fyrirtækið hefur verið tekið yfir af keppinautinum.Die Firma ist von der Konkurrenz übernommen worden.
Fyrirtækið hefur verið til í 50 ár.Das Unternehmen besteht seit 50 Jahren.
Gamlar sagnir herma hér hafi verið klaustur.Alte Erzählungen berichten, dass es hier ein Kloster gegeben hat.
Getur verið hann hafi rétt fyrir sér.Mag sein, dass er recht hat.
Getur þú farið til dyra, ég held það hafi verið hringt.Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt.
Gjörið svo vel rétta okkur samninginn til baka þegar hann hefur verið undirritaður af báðum aðilum!Den gegengezeichneten Vertrag reichen Sie bitte an uns zurück!
Guðmundur hefur verið viðloðandi starfið hjá KR.Guðmundur war aktiv bei KR.
Hann hefur alltaf verið haldið niðri af yfirmanni sínum.Er ist von seinem Vorgesetzen immer geduckt worden.
Hann hefur verið bendlaður við stórt spillingarmál.Er ist in eine große Korruption verwickelt.
Hann hefur verið blindur frá fæðingu.Er ist von Geburt an blind.
Hann hefur verið hækkaður í stöðu deildarstjóra.Er ist zum Abteilungsleiter befördert worden.
Hann hefur verið hýddur svo mikið hann liggur í rúminu.Er ist so sehr verprügelt worden, dass er im Bett liegt.
Hann hefur verið í mörg ár skrifa doktorsritgerðina sína.Er schreibt schon seit Jahren an seiner Doktorarbeit.
Hann hefur verið mjög óheppinn.Er hat viel Pech gehabt.
Hann heyrir ekki í þér þar sem hann hefur verið heyrnarlaus frá fæðingu.Er hört dich nicht, da er von Geburt an taub ist.
» Weitere 5 Übersetzungen für verið innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=veri%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung