| Isländisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Hann fékk sér of mikið neðan í því. | Er hat zu viel getankt. | |
| Hann græddi vel á þessu mangi sínu. | Er profitierte viel an seinen Spekulationen. | |
| Hann hefur fjárfest mikið í húsum. | Er hat viel Geld in Häuser investiert. | |
| Hann hefur gert mikið fyrir flokkinn. | Er hat viel für die Partei getan. | |
| Hann lætur tóma vitleysu út úr sér. | Er gibt viel Unsinn von sich. | |
| Hún eyðir miklum peningum í snyrtivörur. | Sie gibt viel Geld für Kosmetika aus. | |
| Í Þýskalandi er mikið bruggað af bjór. | In Deutschland wird viel Bier gebraut. | |
| Þetta þarf ekki að merkja neitt sérstakt. | Das muss ja nicht viel besagen. | |
| Þú ættir ekki að reykja svona mikið. | Du solltest nicht so viel rauchen. | |
| að leggja mikið/lítið upp úr e-u | viel/wenig an etw. liegen | |
| Ég vil ekki eyða of miklum peningum. | Ich möchte nicht zu viel Geld ausgeben. | |
| Fararstjórinn okkar sagði frá mörgu um borgina. | Unser Reiseleiter erzählte viel über die Stadt. | |
| Fjallgöngur útheimta mjög mikinn kjark og úthald. | Bergsteigen verlangt sehr viel Mut und Ausdauer. | |
| Hann hefur mikla reynslu á þessu sviði. | Er hat viel Erfahrung auf diesem Gebiet. | |
| Hún gefur ekki mikið fyrir dýr föt. | Sie gibt nicht viel auf teure Kleider. | |
| Hve mikinn farangur má maður hafa með sér? | Wie viel Gepäck darf man mitnehmen? | |
| Í átökunum var miklu blóði úthellt. | Bei dem Konflikt wurde schon viel Blut vergossen. | |
| Í nýja húsinu okkar er mikið pláss. | In unserem neuen Haus ist viel Platz. | |
| Mér finnst gott að hafa nóg fyrir stafni. | Ich habe gerne viel zu tun. | |
| Sameiginlega getum við komið mörgu góðu til leiðar. | Gemeinsam können wir viel Gutes bewirken. | |
| Það er mikið slúðrað um nýja nágrannann. | Über den neuen Nachbarn wird viel geredet. | |
| Það var mikið um að vera í bænum. | In der Stadt war viel Betrieb. | |
| Þetta er ekki til of mikils mælst! | Das ist doch nicht zu viel verlangt! | |
| Þið verðið að vinna mjög mikið í dag. | Ihr müsst heute sehr viel arbeiten. | |
| að vera mikið niðri fyrir [e-m er mikið niðri fyrir] | viel auf dem Herzen haben | |
| Á þessum árum sólunduðu þau miklu fé. | In diesen Jahren haben sie viel Geld verplempert. | |
| Á þessum árum sóuðu þau miklum tíma. | In diesen Jahren haben sie viel Zeit verplempert. | |
| Börnin þeirra verða að hjálpa heilmikið til heima. | Ihre Kinder müssen zu Hause viel mithelfen. | |
| Fellibylurinn gerði mikinn usla í borginni. | Der Hurrikan hat in der Stadt viel Schaden angerichtet. | |
| Hann óskaði henni góðs gengis í prófinu. | Er wünschte ihr viel Glück bei der Prüfung. | |
| Í starfi sínu er hún mikið á ferðinni. | In ihrem Beruf ist sie viel unterwegs. | |
| Kanslarinn uppskar mikið lof fyrir umbætur sínar. | Der Kanzler erntete für seine Reformen viel Beifall. | |
| Mikið vatn hefur runnið til sjávar síðan þá. | Viel Wasser ist seitdem ins Meer geflossen. | |
| Sumir vinna of mikið, aðrir of lítið. | Die einen arbeiten zu viel, andere zu wenig. | |
| Þegar maður elskar, er tilveran miklu fallegri. | Wenn man liebt, ist die Welt viel schöner. | |
| Þurfið þið alltaf að svolgra svona miklu í ykkur? | Müsst ihr immer so viel saufen? | |
| að gera mikið veður (út af e-u) | viel Gedöns (um etw.Akk.) machen [ugs.] | |
| að vera til of mikils ætlast (af e-m) | zu viel verlangt sein (von jdm.) | |
| að verja miklum tíma í að læra arabísku | viel Zeit darauf verwenden, Arabisch zu lernen | |
| Ef ég væri ríkur, mundi ég ferðast mikið. | Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen. | |
| Hér er allt of lítið gert fyrir fatlaða. | Hier wird viel zu wenig für Behinderte getan. | |
| Hún hefur sem barn ekki upplifað mikla væntumþykju. | Sie hat als Kind nicht viel Liebe erfahren. | |
| Ræðumaðurinn setti fram þessar hugmyndir með miklum sannfæringarkrafti. | Der Redner entwickelte diesen Gedanken mit viel Überzeugungskraft. | |
| Það var reglulega gaman að heimsækja þau. | Es hat sehr viel Spaß gemacht, sie zu besuchen. | |
| Hann er of þungur. | Er wiegt zu viel. | |
| að fást um e-ð | viel Aufhebens um etw. machen | |
| Skemmtu þér í teitinu, John. | Viel Spaß bei der Party, John. | |
| að vera allt á útopnu [það er allt á útopnu] | viel los sein [es ist viel los] | |
| Að gefa börnunum svona mikið finnst mér yfirgengilegt. | Den Kindern so viel zu schenken, finde ich übertrieben. | |
| Bíleigendur gerðu margt til að draga úr bensíneyðslu. | Die Fahrzeughalter taten viel, um den Benzinverbrauch zu reduzieren. | |