|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: vita!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

vita! in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Romanian
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: vita

Translation 1 - 73 of 73


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

 edit 
NOUN   viti | vitinn | vita | vitar
 edit 
VERB   vita | veit | vissi | vitað
NOUN   die Vita | die Viten/Vitae
 edit 
SYNO   Biografie | Biographie | Lebensablauf ... 
vita {adv}vollkommen
Verbs
vita e-ð
101
etw. wissen
víta e-njdn. zurechtweisen
Nouns
æviágrip {hv}Vita {f}
hóglífi {hv}Dolce Vita {n}
2 Words: Verbs
láta e-n vitajdn. benachrichtigen
láta e-n vitajdn. verständigen [benachrichtigen]
láta e-n vitajdm. Bescheid geben
láta e-n vitajdm. Bescheid sagen
vita ábedeuten [ein Zeichen für etw.]
vita á e-ð [e-ð veit á e-ð]etw. verheißen [geh.] [etw. verheißt etw.] [ankündigen]
vita e-ð fyriretw. voraussehen
vita e-ð um e-n/e-ðetw. über jdn./etw. wissen
vita um e-ðüber etw.Akk. Bescheid wissen
3 Words: Others
Allir vita það!Das weiß doch ein jeder!
Láttu mig vita!Halt mich auf dem Laufenden!
3 Words: Verbs
vita af e-m óhultumjdn. in Sicherheit wissen
vita deili á e-uüber etw.Akk. Bescheid wissen
vita e-ð með vissuetw. genau wissen
vita ekki baunkeine Ahnung haben
vita ekki rassgateinen Dreck wissen
vita mikið um e-ðsich in etw.Dat. auskennen
orðtak vita sínu vitinicht auf den Kopf gefallen sein
4 Words: Others
Ég læt þig vita.Ich sage dir Bescheid.
Hann lét lögregluna vita.Er hat die Polizei verständigt.
Hún lét lögregluna vita.Sie hat die Polizei verständigt.
Láttu mig vita það!Wem sagen Sie das! [ugs.]
Láttu mig vita það!Wem sagst du das! [ugs.]
Það andskotinn vita.Weiß der Teufel. [ugs.]
það fjandinn vita!Weiß der Kuckuck! [ugs.]
málshát. Það Guð vita.Das wissen die Götter. [ugs.]
4 Words: Verbs
láta e-n vita um e-ð / af e-ujdn. etw. wissen lassen
látast ekki vita neittsich ahnungslos stellen
vita e-ð upp á háretw. genau wissen
vita e-ð upp á háretw. haargenau wissen [ugs.]
vita e-ð út í æsaretw. genau wissen
vita eitthvað fyrir vístsicher sein [keine Zweifel haben]
5+ Words: Others
Af hverju slepptirðu því láta mig vita?Warum haben Sie es unterlassen, mich zu benachrichtigen?
Ég á rétt á því vita hvað ég er sakaður um.Ich habe ein Recht zu erfahren, was gegen mich vorliegt.
Ég brýndi fyrir honum láta mig strax vita.Ich habe ihm eingeschärft, mich sofort zu benachrichtigen.
Ég hef vanrækt láta ykkur vita.Ich habe versäumt, euch Bescheid zu geben.
Ég vita í fjarska.Ich sah in der Ferne einen Leuchtturm.
Ég verð láta lögregluna vita.Ich muss die Polizei benachrichtigen.
Hún leit um öxl því hún vildi vita hver var á gangi fyrir aftan hana.Sie sah sich um, weil sie wissen wollte, wer hinter ihr ging.
Hún vill vita hversu margir koma með út borða.Sie will wissen, wie viele mit zum Essen kommen.
Hvernig á ég vita það?Woher soll ich das wissen?
Kennarar vita almennt eitthvað um heimilishagi barnanna.Die Lehrer haben in der Regel Kenntnis von den häuslichen Verhältnissen der Kinder.
Láttu mig vita hvenær þú ert kominn aftur til borgarinnar.Lassen Sie mich es wissen, wann Sie wieder in der Stadt sind.
Láttu mig vita tímanlega hvenær lestin þín kemur.Sag mir bitte rechtzeitig Bescheid, wann dein Zug ankommt.
Margir vita um beina númer framkvæmdastjórans.Manche Leute kennen die Durchwahl vom Direktor.
Mig langar vita hverju ég á taka mið af.Ich möchte wissen, wonach ich mich richten soll.
Mig langar vita, hvernig þetta er gert.Ich möchte wissen, wie man das macht.
Viltu láta mig vita þegar við komum safninu?Würden Sie mir Bescheid geben, wenn wir am Museum sind?
Viltu láta yfirmann þinn vita ég kominn!Melden Sie mich bitte bei Ihrem Chef!
Það er aldrei vita nema við fáum köku.Man weiß ja nie, vielleicht bekommen wir Kuchen.
Það er ekki gott vita hver verður næsti forseti.Man weiß nicht, wer der nächste Präsident wird.
Það nægir ef þú lætur mig vita á morgun.Es genügt, wenn du mir morgen Bescheid gibst.
Þú ættir vita betur!Du hättest es besser wissen müssen!
Þú hefðir átt láta mig vita tímanlega.Sie hätten mich rechtzeitig informieren müssen.
5+ Words: Verbs
mega ekki vamm sitt vitaauf seinen guten Ruf achten
mega ekki vamm sitt vitaauf seinen guten Ruf bedacht sein
mega ekki vamm sitt vitaum sein Renommee besorgt sein
vilja ekkert (lengur) vita af e-m/e-uvon jdm./etw. nichts (mehr) wissen wollen
vita ekki hvaðan á sig stendur veðriðverblüfft sein
vita ekki hvaðan á sig stendur veðriðvöllig verwirrt sein
vita ekki lengra en nef sitt nærüber den Tellerrand nicht hinausschauen
vita ekki lengur hvað snýr upp eða niður [talm.]nicht mehr wissen, wo rechts und links ist [ugs.]
vita ekki sitt rjúkandi ráðsichDat. keinen Rat mehr wissen
vita ekki sitt rjúkandi ráðsichDat. nicht (mehr) zu helfen wissen
vita lengra en nef sitt nærüber den Tellerrand hinausschauen
5+ Words: Nouns
maður {k} sem allt þykist vitaSchlauberger {m} [Besserwisser] [hum.]
maður {k} sem allt þykist vitaSchlaukopf {m} [Besserwisser] [hum.]
maður {k} sem allt þykist vitaSchlaumeier {m} [Besserwisser] [hum.]
» See 1 more translations for vita within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=vita%21
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.044 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement