Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vom+Kopf+auf+Füße+Beine+stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom+Kopf+auf+Füße+Beine+stellen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: vom Kopf auf Füße Beine stellen

Übersetzung 1 - 50 von 1845  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
koma e-u á laggirnaretw. auf die Beine stellen
snúa e-u á hausetw. auf den Kopf stellen
Unverified setja e-ð á annan endannetw. auf den Kopf stellen
íþr. reka e-n út af vellinumjdn. vom Platz stellen
Refsingin fylgir strax á eftir.Die Strafe folgt auf dem Fuße.
éta e-n út á gaddinn [talm.]jdm. die Haare vom Kopf fressen [ugs.]
Hvass vindurinn feykti hattinum af höfði hans.Der starke Wind riss ihm den Hut vom Kopf.
koma sér af staðsich auf die Beine machen
komast aftur á fæturwieder auf die Beine kommen
komast aftur á lappirwieder auf die Beine kommen
komast aftur á rólwieder auf die Beine kommen
hafa fótaferðauf die Beine kommen [am Morgen; nach Krankheit]
hjálpa e-m á fæturjdm. auf die Beine helfen
koma alltaf standandi niðurimmer wieder auf die Beine fallen
höfuðhögg {hv}Schlag {m} auf den Kopf
vera á hvolfiauf dem Kopf stehen
hækka í botnetw. auf volle Lautstärke stellen
högg {hv} á höfuðiðein Schlag {m} auf den Kopf
orðtak vita sínu vitinicht auf den Kopf gefallen sein
tylla sér á tærnarsich auf (die) Zehenspitzen stellen
hitta naglann á höfuðiðden Nagel auf den Kopf treffen
halda húfunni á höfðinudie Mütze auf dem Kopf behalten
ganga frá e-uetw. an/auf seinen Platz stellen
lyfta sér upp á tærnarsich auf die Zehen stellen
Dansararnir undu upp á hendur sínar og fætur á sviðinu.Die Tänzer haben sich ihre Arme und Beine auf der Bühne verrenkt.
Hann setti húfuna á höfuðið.Er hat seine Mütze auf den Kopf gesetzt.
hnífjöfn keppni {kv}Kopf-an-Kopf-Rennen {n} [a. fig.]
Hún tók lyklana upp af gólfinu.Sie hob die Schlüssel vom Boden auf.
láta reyna á þolinmæði e-sjds. Geduld auf eine harte Probe stellen
stilla vekjaraklukkuna á 7den Wecker auf 7 Uhr stellen
reikna e-ð með 5 aukastöfumetw. auf 5 Stellen hinter dem Komma berechnen
Hér stillum við sófanum upp og þar yfir hengjum við fallega mynd.Hier stellen wir die Couch hin, und darüber hängen wir ein schönes Bild auf.
Esjan blasir við út um eldhúsgluggann í allri sinni dýrð.Vom Küchenfenster aus hat man eine hervorragende Aussicht auf die Esja in all ihrer Pracht.
fætur {k.ft}Füße {pl}
lappir {kv.ft}Füße {pl}
berir fætur {k.ft}bloße Füße {pl}
guggnakalte Füße bekommen [fig.]
við fjallsræturnar {adv}am Fuße des Berges
guggnakalte Füße kriegen [fig.] [ugs.]
blotna í fæturnanasse Füße bekommen
Fætur hennar þrútnuðu.Ihre Füße schwollen an.
Hann verður smeykur.Er bekommt kalte Füße. [fig.]
Fætur hans eru kalnir.Seine Füße sind erfroren.
Stóllinn hefur fjóra fætur.Der Stuhl hat vier Füße.
læknisfr. fótaóeirð {kv}Ruhelose-Beine-Syndrom {n}
læknisfr. fótapirringur {k}Ruhelose-Beine-Syndrom {n}
sinaberir fætur {k.ft}sehnige Beine {pl}
krossleggja fæturdie Beine übereinanderschlagen
krossleggja fæturdie Beine überschlagen
vera kiðfætturX-Beine haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=vom%2BKopf%2Bauf%2BF%C3%BC%C3%9Fe%2BBeine%2Bstellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.105 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten