|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vom+Regen+in+Traufe+kommen+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom+Regen+in+Traufe+kommen+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: vom Regen in Traufe kommen geraten

Übersetzung 51 - 100 von 2984  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
verða ofsareiður (yfir e-u)(über etw.Akk.) in Rage kommen
Kindurnar fara í réttina.Die Schafe kommen in den Pferch.
standa í vegi fyrir e-m [líka óeiginl.]jdm. in die Quere kommen [auch fig.]
Komdu til mín á stofuna.Kommen Sie zu mir in die Praxis.
komast í tæri við e-n/e-ðmit jdm./etw. in (näheren) Kontakt kommen
Neisti hljóp úr eldinum og kveikti í gluggatjöldunum.Vom Feuer sprang ein Funke über und setzte die Gardine in Brand.
Húsin í gamla bæjarhlutanum verða sífellt hrörlegri.Die Häuser in der Altstadt kommen immer mehr herunter.
Hann talaði um koma í næstu viku.Er sprach davon, in der nächsten Woche zu kommen.
Í mörgum stórborgum komast unglingar auðveldlega í eiturlyf.In vielen Großstädten kommen Jugendliche leicht an Rauschgift heran.
hugkvæmast [e-m hugkvæmist e-ð]in den Sinn kommen [jdm. kommt etw. in den Sinn]
Tölvur eru alltaf meir og meir notaðar á skrifstofum.Computer kommen in den Büros mehr und mehr in Gebrauch.
Esjan blasir við út um eldhúsgluggann í allri sinni dýrð.Vom Küchenfenster aus hat man eine hervorragende Aussicht auf die Esja in all ihrer Pracht.
hvarfla e-m gera e-ð [það hvarflar e-m gera e-ð]jdm. in den Sinn kommen etw. zu tun [jdm. kommt es in den Sinn etw. zu tun]
veðurfr. regn {hv}Regen {m}
veðurfr. rigning {kv}Regen {m}
væta {kv}Regen {m}
galdra fram rigninguRegen zaubern
bæra á sérsich regen
veðurfr. vatnsveður {hv}erheblicher Regen {m}
veðurfr. frostrigning {kv}gefrierender Regen {m}
veðurfr. kalsarigning {kv}kalter Regen {m}
veðurfr. væg rigning {kv}leichter Regen {m}
veðurfr. rigning {kv}mäßiger Regen {m}
vistfr. súrt regn {hv}saurer Regen {m}
veðurfr. mikil rigning {kv}starker Regen {m}
uppgrip {hv.ft}warmer Regen {m} [fig.]
regnbarinn {adj}von Regen geplagt
veðurfr. væg stöðug rigning {kv}anhaltend leichter Regen {m}
veðurfr. stöðug rigning {kv}anhaltend mäßiger Regen {m}
veðurfr. mikil stöðug rigning {kv}anhaltend starker Regen {m}
veðurfr. væg slitrótt rigning {kv}zeitweise leichter Regen {m}
veðurfr. slitrótt rigning {kv}zeitweise mäßiger Regen {m}
veðurfr. mikil slitrótt rigning {kv}zeitweise starker Regen {m}
Á eftir regni kemur sól.Auf Regen folgt Sonne.
Rigningunni slotar.Der Regen lässt nach.
Rigningin tafði mig.Der Regen hat mich aufgehalten.
Það verður rigning í dag.Heute gibt es noch Regen.
Það á rigna á morgun.Morgen soll es Regen geben.
bærastsich regen [sich (ein wenig) bewegen]
hreyfa sig (lítillega)sich regen [sich (ein wenig) bewegen]
skilja e-n eftir á köldum klakajdn. im Regen stehen lassen [ugs.]
Rigningin gerði okkur alveg gegndrepa.Der Regen hatte uns völlig durchnässt.
Regnið bylur á rúðunni.Der Regen schlägt gegen die Scheibe.
Í fríinu var oftast rigning hjá okkur.Im Urlaub hatten wir vorwiegend Regen.
Það skiptist á rigning og frost.Regen und Frost wechselten sich ab.
Þessi sífellda rigning fer í geðið á mér.Der ewige Regen schlägt mir aufs Gemüt.
Regnið buldi á þakinu.Der Regen ist auf das Dach geprasselt.
Regnið rennur af hnakknum.Der Regen läuft von dem Sattel ab.
Litirnir hafa alveg skolast til í rigningunni.Die Farben sind im Regen völlig verlaufen.
Eftir rigninguna voru göturnar forugar.Nach dem Regen waren die Straßen schmierig.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=vom%2BRegen%2Bin%2BTraufe%2Bkommen%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung