|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vom+Ufer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom+Ufer in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: vom Ufer

Übersetzung 51 - 100 von 169  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
stjórns. skattar {k.ft} af verðmætisaukninguSteuern {pl} vom Vermögenszuwachs
skilnaður {k} við makannTrennung {f} vom Ehepartner
gæfan er e-m hliðholljd. ist vom Glück begünstigt
Snjór fellur af himmni.Schnee fällt vom Himmel.
ólánsamur {adj}vom Missgeschick verfolgt sein
norðan af landi {adv}vom Norden des Landes
orðtak vanda (e-m) ekki kveðjurnar(gegen jdn.) vom Leder ziehen
angra ekki e-n með e-ujdm. mit etw.Dat. vom Hals(e) bleiben [ugs.]
þekkja e-n aðeins í sjónjdn. nur vom Sehen kennen
þekkja e-n í sjónjdn. vom Sehen her kennen
losa sig við e-nsich jdn. vom Hals schaffen [ugs.]
hern. skrá sig úr herþjónustusich vom Militärdienst abmelden [ausmustern]
víkja af vegisich vom Weg entfernen
blása ryk af borðinuStaub vom Tisch pusten
flæða yfir bakka sínaüber die Ufer treten
orðtak vera einn um hitunavom Gewinn alleine profitieren
sigla frá landivom Land weg segeln
rata af réttri brautvom rechten Weg abkommen
fenna kaf) [e-n fennir]vom Schnee begraben werden
stjórn. vera þjóðkjörinnvom Volk gewählt werden
bókh. fjár. breytt reikningsár {hv}(vom Kalenderjahr) abweichendes Geschäftsjahr {n}
bókh. fjár. breytt reikningsár {hv}(vom Kalenderjahr) abweichendes Wirtschaftsjahr {n}
vosklæði {hv.ft}vom Wetter durchnässte Kleider {pl}
trúarbr. ... og vit til greina þar á milli. [Æðruleysisbænin]... und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Gelassenheitsgebet]
eins og jörðin hafi gleypt e-nals wäre jd. vom Erdboden verschluckt worden
Við ána er brattur bakki.Am Fluss ist ein steiles Ufer.
Við flóð rann fljótið oft yfir bakka sína.Bei Hochwasser trat der Fluss oft über seine Ufer.
Það fer eftir veðri.Das hängt vom Wetter ab.
Þetta er mýtan um jákvæða hugsun.Das ist die Mär vom positiven Denken.
Það er háð veðri.Das ist vom Wetter abhängig.
Barnið var spurt af kennaranum.Das Kind wurde vom Lehrer gefragt.
Þetta er langt úr leið.Das liegt weit ab vom Weg.
Stúlkan var hrædd við stökkva niður af þakinu.Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Regnvatnið rennur af þakinu.Das Regenwasser rinnt vom Dach.
Skipið bar af réttri stefnu.Das Schiff kam vom Kurs ab.
Hóstinn þinn stafar af miklum reykingum.Dein Husten kommt vom vielen Rauchen.
málshát. Sjaldan fellur eplið langt frá eikinni.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Arkitektinn teiknar húsið.Der Architekt macht einen Plan vom Haus.
Bréfið er stimplað þann 8. júlí.Der Brief trägt den Stempel vom 8. Juli.
Einræðisherrann lét þjóðina dýrka sig.Der Diktator ließ sich vom Volk verherrlichen.
Kvikmyndin fjallar um fall rómverska ríkisins.Der Film handelt vom Untergang des Römischen Reiches.
Fjárlögin voru samþykkt af þinginu í gær.Der Haushalt wurde gestern vom Parlament verabschiedet.
Ræðumaðurinn hafði vikið frá hinu eiginlega efni.Der Redner hatte sich vom eigentlichen Thema entfernt.
Hvass vindurinn feykti hattinum af höfði hans.Der starke Wind riss ihm den Hut vom Kopf.
Draumurinn um heppni er á enda.Der Traum vom Glück ist ausgeträumt.
Stærðarinnar snjókorn féllu af himmnum ofan.Dicke Schneeflocken fielen vom Himmel herab.
Blómablöðunum rignir af trjánum.Die Blütenblätter regnen vom Baum.
Kötturinn stökk niður af þakinu.Die Katze ist vom Dach heruntergesprungen.
Kötturinn kemur ekki niður úr trénu.Die Katze kommt nicht vom Baum herunter.
Straumurinn bar hann árbakkanum.Die Strömung trieb ihn ans Ufer.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=vom%2BUfer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung