|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vom Kurs abkommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom Kurs abkommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: vom Kurs abkommen

Übersetzung 101 - 150 von 196  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   vom Kurs abkommen | kam vom Kurs ab/vom Kurs abkam | vom Kurs abgekommen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
orðtak vera einn um hitunavom Gewinn alleine profitieren
Arkitektinn teiknar húsið.Der Architekt macht einen Plan vom Haus.
gæfan er e-m hliðholljd. ist vom Glück begünstigt
fenna kaf) [e-n fennir]vom Schnee begraben werden
leysa e-n undan herþjónustujdn. vom Wehrdienst freistellen
orðtak lifa mjög spartsich jeden Bissen vom Munde absparen
reisa e-n frá dauðumjdn. (vom Tode) auferwecken
reisa e-n frá dauðumjdn. vom Tode erwecken
víkja e-m úr embættijdn. vom Dienst suspendieren
sneið af kökunniein Stück vom Kuchen abhaben
koma af stað illindumeinen Streit vom Zaun brechen
láta útlitið blekkja sigsich vom Schein täuschen lassen
skilja hismið frá hveitinudie Spreu vom Weizen scheiden
hern. skrá sig úr herþjónustusich vom Militärdienst abmelden [ausmustern]
Hann sýndi myndir úr fríinu.Er zeigte Fotos vom Urlaub.
Hún var fjarverandi frá námi.Sie ist vom Schulunterricht weggeblieben.
hleypa e-u af stokkunumetw. vom Stapel lassen [ugs.]
orðtak vanda (e-m) ekki kveðjurnar(gegen jdn.) vom Leder ziehen
þekkja e-n í sjónjdn. vom Sehen her kennen
orðtak byrja á röngum endadas Pferd vom Schwanz her aufzäumen
íþr. reka e-n út af vellinumjdn. vom Platz stellen
Barnið var spurt af kennaranum.Das Kind wurde vom Lehrer gefragt.
Hún bægði hundinum frá steikinni.Sie verscheuchte den Hund vom Steak.
Hún rakti ermina frá kápunni.Sie trennte den Ärmel vom Mantel.
Kötturinn stökk niður af þakinu.Die Katze ist vom Dach heruntergesprungen.
Þetta er langt úr leið.Das liegt weit ab vom Weg.
færa sig ekki úr staðsich nicht vom Fleck rühren
taka vasann niður af hillunnidie Vase vom Regal herunternehmen
koma e-u af stað [illdeilum]etw. vom Zaun brechen [Streit]
losa sig við e-nsich jdn. vom Hals schaffen [ugs.]
skip ýta úr vör [orðtak]vom Stapel lassen [Boot, Schiff; a. Arbeit]
málshát. Enginn verður óbarinn biskup.Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
þekkja e-n aðeins í sjónjdn. nur vom Sehen kennen
Draumurinn um heppni er á enda.Der Traum vom Glück ist ausgeträumt.
Ég hjakkaði ísinn ofan af niðurfallinu.Ich klopfte das Eis vom Abwasserrohr.
Ég kem með vottorð frá lækni.Ich bringe ein Attest vom Arzt.
Einræðisherrann lét þjóðina dýrka sig.Der Diktator ließ sich vom Volk verherrlichen.
Hann braut greinina af (trénu).Er hat den Ast (vom Baum) abgebrochen.
Hann færði sig ekki baun. [talm.]Er rührte sich nicht vom Fleck.
Hóstinn þinn stafar af miklum reykingum.Dein Husten kommt vom vielen Rauchen.
Hún braut grein af trénu.Sie hat einen Zweig vom Baum abgebrochen.
Hún reif blað af almanakinu.Sie riss ein Blatt vom Kalender ab.
Mörg epli hafa fallið af trénu.Viele Äpfel sind vom Baum herabgefallen.
Stærðarinnar snjókorn féllu af himmnum ofan.Dicke Schneeflocken fielen vom Himmel herab.
Vinsamlegast taktu pappírana þína af borðinu.Räum deine Unterlagen bitte vom Tisch.
falla allur ketill í eld [orðtak]wie vom Donner gerührt sein
orðtak fara úr öskunni í eldinnvom Regen in die Traufe kommen
láta e-n fara út fyrir efniðjdn. vom Thema abbringen
láta veðrið ekki aftra sérsich nicht vom Wetter aufhalten lassen
leggja af stað niður af fjallinuden Abstieg vom Berg beginnen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=vom+Kurs+abkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung