|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vom Pferd auf Esel kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom Pferd auf Esel kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: vom Pferd auf Esel kommen

Übersetzung 401 - 450 von 2191  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
komast í tæri við e-n/e-ðmit jdm./etw. in (näheren) Kontakt kommen
Hann er veikur og getur því ekki komið.Er ist krank und kann deshalb nicht kommen.
Hann mun örugglega koma, hann hefur staðfest það við okkur.Er wird sicher kommen, er hat (es) uns fest zugesagt.
Hann var mjög veikur, svo hann gat ekki komið.Er war sehr krank, so dass er nicht kommen konnte.
detta í hug [e-m dettur e-ð í hug]ein Gedanke kommen [jdm. kommt ein Gedanke]
Gestirnir, sem hann segir frá, eru frá Stuttgart.Die Gäste, von denen er erzählt, kommen aus Stuttgart.
Hann er veikur, þess vegna getur hann ekki komið.Er ist krank, darum kann er nicht kommen.
Í mörgum stórborgum komast unglingar auðveldlega í eiturlyf.In vielen Großstädten kommen Jugendliche leicht an Rauschgift heran.
Ef þú kemst ekki, kem ég með gögnin til þín.Wenn du nicht kommen kannst, werde ich dir die Unterlagen hinbringen.
Hvar endum við þegar hver gerir það sem honum sýnist?Wo kommen wir denn hin, wenn jeder tut, was er will?
Hann getur ekki komið af því hann er veikur.Er kann nicht kommen, weil er krank ist.
Hann spyrði hann kurteislega hvort hann mætti koma.Er hat höflich bei ihm angefragt, ob er kommen könne.
Hún skrifaði mér ekki, með hvaða lest hún ætlar koma.Sie hat mir nicht geschrieben, mit welchem Zug sie kommen will.
Við komumst heim eftir tíu tíma barning í óveðrinu.Wir haben es geschafft, nach zehn Stunden Strapazen im Sturm nach Hause zu kommen.
Ég varð flýta mér talsvert til þess koma ekki of seint.Ich musste mich ziemlich schicken, um nicht zu spät zu kommen.
Komumst við af með brauðið eða á ég kaupa enn eitt?Kommen wir mit dem Brot hin, oder soll ich noch eins kaufen?
heyra/frétta e-ð á skotspónum [e-r heyrir/fréttir e-ð á skotspónum]zu Ohren kommen [jdm. kommt etw. zu Ohren]
frá 17. til 30. júnívom 17. bis zum 30. Juni
Ég ætla ekki dvelja lengi við formálann heldur koma mér beint efninu.Ich möchte mich nicht lange mit Vorreden aufhalten und gleich zum Thema kommen.
Ekki nokkrum manni með heilbrigða skynsemi myndi detta í huga gera svona vitleysu.Niemand mit einem Funken gesunden Menschenverstandes würde darauf kommen, so etwas Unsinniges zu tun.
ævilangt {adv}auf Lebenszeit
Bless!Auf Wiedersehen!
Hættu!Hör auf!
Heyrumst.Auf Wiederhören.
nema {adv}bis auf
ofanvert {adv}oben auf
opinn {adv}auf [offen]
Sjáumst!Auf Wiedersehen!
lögfr. skilorðsbundinn {adj}auf Bewährung
skyndilega {adv}auf einmal
allavega {adv}auf jeden Fall
bílstjóramegin {adv}auf der Fahrerseite
burt {adv}auf und davon
farþegamegin {adv}auf der Beifahrerseite
flugleiðis {adv}auf dem Luftweg
frumlega {adv}auf originelle Weise
ofansjávar {adv}auf der Meeresoberfläche
óskilorðsbundinn {adj}nicht auf Bewährung
ótímabundið {adv}auf unbestimmte Zeit
sjóleiðis {adv}auf dem Seeweg
sólarmegin {adv}auf der Sonnenseite
undursamlega {adv}auf wundersame Weise
Útilokað!Auf keinen Fall!
þannig {adv}auf diese Weise
á ensku {adv}auf Englisch
á íslensku {adv}auf Isländisch
á sænsku {adv}auf Schwedisch
á þýsku {adv}auf Deutsch
viðsk. eftir pöntun {adv}auf Bestellung
í bríaríi {adv}auf Probe
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=vom+Pferd+auf+Esel+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung