|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vom Stapel lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom Stapel lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: vom Stapel lassen

Übersetzung 101 - 150 von 470  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Barnið var spurt af kennaranum.Das Kind wurde vom Lehrer gefragt.
Þetta er langt úr leið.Das liegt weit ab vom Weg.
Skipið bar af réttri stefnu.Das Schiff kam vom Kurs ab.
Hóstinn þinn stafar af miklum reykingum.Dein Husten kommt vom vielen Rauchen.
Draumurinn um heppni er á enda.Der Traum vom Glück ist ausgeträumt.
Stærðarinnar snjókorn féllu af himmnum ofan.Dicke Schneeflocken fielen vom Himmel herab.
Kötturinn stökk niður af þakinu.Die Katze ist vom Dach heruntergesprungen.
Hann færði sig ekki baun. [talm.]Er rührte sich nicht vom Fleck.
Hann ætlar taka út peninga af reikningnum.Er will Geld vom Konto abheben.
Ég kem með vottorð frá lækni.Ich bringe ein Attest vom Arzt.
Ég hjakkaði ísinn ofan af niðurfallinu.Ich klopfte das Eis vom Abwasserrohr.
Það er þungu fargi af mér létt!Mir fällt ein Stein vom Herzen!
Vinsamlegast taktu pappírana þína af borðinu.Räum deine Unterlagen bitte vom Tisch.
Hún rakti ermina frá kápunni.Sie trennte den Ärmel vom Mantel.
Hún bægði hundinum frá steikinni.Sie verscheuchte den Hund vom Steak.
Mörg epli hafa fallið af trénu.Viele Äpfel sind vom Baum herabgefallen.
frá 17. til 30. júnívom 17. bis zum 30. Juni
orðtak byrja á röngum endadas Pferd vom Schwanz her aufzäumen
þekkja ekki einn frá öðrumden einen nicht vom anderen unterscheiden
lyfta sokknu skipi af hafsbotniein versunkenes Schiff vom Meeresgrund heben
skera dauða grein af tréeinen toten Ast vom Baum schneiden
komast ekkert áfram með e-ðmit etw. nicht vom Fleck kommen
orðtak lifa mjög spartsich jeden Bissen vom Munde absparen
skipta frá fyrstu rás yfir á þá þriðjuvom ersten aufs dritte Programm umschalten
orðtak fara úr öskunni í eldinnvom Regen in die Traufe kommen
fara úr lestinni og taka leigubílvom Zug in ein Taxi umsteigen
eins og jörðin hafi gleypt e-nals wäre jd. vom Erdboden verschluckt worden
Þetta er mýtan um jákvæða hugsun.Das ist die Mär vom positiven Denken.
málshát. Sjaldan fellur eplið langt frá eikinni.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Arkitektinn teiknar húsið.Der Architekt macht einen Plan vom Haus.
Einræðisherrann lét þjóðina dýrka sig.Der Diktator ließ sich vom Volk verherrlichen.
Fjárlögin voru samþykkt af þinginu í gær.Der Haushalt wurde gestern vom Parlament verabschiedet.
Kötturinn kemur ekki niður úr trénu.Die Katze kommt nicht vom Baum herunter.
Vasinn valt um koll og féll ofan af skápnum.Die Vase kippte und fiel vom Schrank.
Þrenn lög voru afgreidd frá Alþingi í gær.Drei Gesetze wurden gestern vom Althing verabschiedet.
Hann braut greinina af (trénu).Er hat den Ast (vom Baum) abgebrochen.
Hann lifir á betli í borginni.Er lebt vom Betteln in der Stadt.
Margir vita um beina númer framkvæmdastjórans.Manche Leute kennen die Durchwahl vom Direktor.
Hún hefur sótt gestinn á flugvöllinn.Sie hat den Gast vom Flughafen abgeholt.
Hún dró hringinn af fingri sér.Sie hat den Ring vom Finger abgezogen.
Hún braut grein af trénu.Sie hat einen Zweig vom Baum abgebrochen.
Hún tók lyklana upp af gólfinu.Sie hob die Schlüssel vom Boden auf.
Hún reif blað af almanakinu.Sie riss ein Blatt vom Kalender ab.
Niður af fjallinu blæs kaldur vindur.Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
Við vöknuðum við frýs í hrossum.Wir wurden vom Schnauben der Pferde geweckt.
bera e-n á höndum sérfür jdn. die Sterne vom Himmel holen
gera allt fyrir e-nfür jdn. die Sterne vom Himmel holen
éta e-n út á gaddinn [talm.]jdm. die Haare vom Kopf fressen [ugs.]
draga sundur [það dregur sundur með e-m](vom Abstand) wachsen [der Abstand wächst zwischen jdm.]
Bréfið er stimplað þann 8. júlí.Der Brief trägt den Stempel vom 8. Juli.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=vom+Stapel+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung