Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vor+Lachen+halten+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vor+Lachen+halten+können in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: vor Lachen halten können

Übersetzung 501 - 550 von 842  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
standa frammi fyrir vandamálivor einem Problem stehen
láta afbrot aftra sérvor einem Verbrechen zurückschrecken
láta ekkert stöðva sigvor nichts Halt machen
flýja undan óvinum sínumvor seinen Feinden fliehen
mókavor sich hin dämmern [im Halbschlaf sein]
leiklist leika fyrir fullu húsivor vollem Hause spielen
orðtak veðurfr. logn {hv} á undan storminumRuhe {f} vor dem Sturm
garður {k} utan við kastalannWall {m} vor der Burg
Bíllinn glansar af þrifnaði.Das Auto glänzt vor Sauberkeit.
Barnið sprikklaði af ánægju.Das Baby strampelte vor Vergnügen.
Barnið skelfur af kulda.Das Kind zittert vor Kälte.
Þetta finnst mér grunsamlegt.Das kommt mir verdächtig vor.
Lagið hljómar kunnuglega.Das Lied kommt mir bekannt vor.
Hann óttast dauðann.Er hat Angst vor dem Tod.
Hann engdist af kvölum.Er krümmte sich vor Schmerzen.
Hann fyrir ári.Er starb vor einem Jahr.
Eitthvað stendur fyrir dyrum.Etwas steht vor der Tür.
málshát. Dramb er falli næst.Hochmut kommt vor dem Fall.
Mér býður við rottum.Ich ekele mich vor Ratten.
Ég varð stilla mig um hlæja ekki upphátt.Ich musste an mich halten, um nicht laut loszulachen.
Hún skalf af angist.Sie zitterte vor lauter Angst.
fyrrinótt {kv} [aðfaranótt gærdagsins]Nacht {f} vor dem gestrigen Tag
guggna á e-u(vor etw.Dat.) kneifen [ugs.] [pej.]
gefast upp frammi fyrir e-uvor etw.Dat. aufgeben
hrylla við e-uvor etw.Dat. erschaudern [geh.]
hrökklast undan e-uvor etw.Dat. zurückschrecken [erschrecken]
stinga e-n af [talm.]vor jdm. abhauen [ugs.]
skríða fyrir e-m [óeiginl.] [niðr.]vor jdm. buckeln [pej.]
skríða fyrir e-m [niðr.]vor jdm. kriechen [pej.]
fyrir okkar tímatal {adv} <f.o.t.>vor unserer Zeitrechnung [vor Christus]
finna til ótta gagnvart e-uAngst vor etw. empfinden
hafa beyg af e-uAngst vor etw. haben
draga e-n fyrir réttjdn. vor Gericht bringen
orðtak draga e-n fyrir dómjdn. vor Gericht zerren
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht ausstehen können [jd. kann jdn./etw. nicht ausstehen]
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht leiden können [jd. kann jdn./etw. nicht leiden]
víla e-ð ekki fyrir sérnicht vor etw. zurückschrecken
engjast (af e-u)sich (vor etw.Dat.) winden
sýnast (frammi fyrir e-m)sich (vor jdm.) produzieren
bukka sig (fyrir e-m)sich (vor jdm.) verneigen
fela sig (fyrir e-m)sich (vor jdm.) verstecken
skirrast við e-usich vor etw.Dat. scheuen
veigra sér við e-usich vor etw.Dat. scheuen
vera feiminn við e-ðsich vor etw.Dat. scheuen
glúpna fyrir e-usich vor etw. beugen [fig.]
hliðra sér hjá e-usich vor etw. drücken
víkja sér undan e-usich vor etw. drücken
bera kvíðboga fyrir e-usich vor etw. fürchten
kinoka sér við e-u [gamalt]sich vor etw. scheuen
auðmýkja sig fyrir e-msich vor jdm. erniedrigen
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=vor%2BLachen%2Bhalten%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.100 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung