|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vor+gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vor+gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: vor gehen

Übersetzung 501 - 550 von 809  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
fara í e-n [talm.] [fara í taugarnar]jdm. auf die Nerven gehen
Flest lítil börn eru vistuð á leikskólum.Die meisten kleinen Kinder gehen in Kindergärten.
Ég réð honum fara til læknis.Ich riet ihm, zum Arzt zu gehen.
Það komast aðeins fjórir í þessa lyftu.In diesen Aufzug gehen nur vier Personen.
Eigum við fara fótgangandi eða aka?Sollen wir zu Fuß gehen oder fahren?
Ef þú vilt getur þú farið núna.Wenn du willst, kannst du jetzt gehen.
Við eigum það til fara í fjallgöngur.Wir gehen hin und wieder bergsteigen.
guggna á e-u(vor etw.Dat.) kneifen [ugs.] [pej.]
gefast upp frammi fyrir e-uvor etw.Dat. aufgeben
skríða fyrir e-m [óeiginl.] [niðr.]vor jdm. buckeln [pej.]
fyrir okkar tímatal {adv} <f.o.t.>vor unserer Zeitrechnung [vor Christus]
finna til ótta gagnvart e-uAngst vor etw. empfinden
víla e-ð ekki fyrir sérnicht vor etw. zurückschrecken
veigra sér við e-usich vor etw.Dat. scheuen
vera feiminn við e-ðsich vor etw.Dat. scheuen
kinoka sér við e-u [gamalt]sich vor etw. scheuen
taka upp hanskann fyrir e-nsich vor jdn. stellen
hneigja sig (fyrir e-m)eine Verneigung (vor jdm.) machen
bjarga e-m frá drukknunjdn. vor dem Ertrinken retten
hanga fyrir framan imbakassann [talm.]vor dem Kasten hocken [ugs.]
á torginu fyrir framan kirkjuna {adv}auf dem Platz vor der Kirche
Mikill vandi blasir við heilbrigðisþjónustunni.Das Gesundheitssystem steht vor großen Schwierigkeiten.
Þetta kemur mér spánskt fyrir sjónir.Das kommt mir spanisch vor.
Umsóknin liggur fyrir hjá lögmanninum.Der Antrag liegt dem Anwalt vor.
Tréð stendur fyrir framan húsið.Der Baum steht vor dem Haus.
Presturinn stóð frammi fyrir altarinu.Der Priester stand vor dem Altar.
Skáldsagan kom út fyrir jólin.Der Roman ist vor Weihnachten herausgekommen.
Hinn slasaði engist af kvölum.Der Verletzte windet sich vor Schmerzen.
Það er farið vetra.Der Winter steht vor der Tür.
Sprengjan sprakk fyrir framan verslunarmiðstöðina.Die Bombe explodierte vor dem Einkaufszentrum.
Kötturinn hleypur undan hundinum.Die Katze läuft vor dem Hund weg.
Fjöldinn hörfaði undan öryggislögreglunni.Die Menge wich vor der Sicherheitspolizei zurück.
Ský dró fyrir sólu.Eine Wolke schob sich vor die Sonne.
Hann kemur ekki fyrir kvöldið.Er kommt nicht vor dem Abend.
Hann settist fyrir framan sjónvarpið.Er setzte sich vor das Fernsehen.
Hún er fimm mínútur í tvö.Es ist fünf vor zwei.
Ertu upptekinn í kvöld?Hast du heute Abend schon was vor?
Ég er hræddur við hundinn.Ich fürchte mich vor dem Hund.
Ég er hræddur / hrædd við snáka.Ich habe Angst vor Schlangen.
Ég varaði þig við honum.Ich habe dich vor ihm gewarnt.
Ég gæti sprungið af reiði!Ich könnte mich vor Wut zerreißen!
orðtak Gerum okkur grein fyrir þessu.Machen wir uns doch nichts vor.
Taktu þér bók í hönd.Nimm dir doch ein Buch vor.
Andlit hans afmyndaðist af reiði.Sein Gesicht verzerrte sich vor Wut.
Hún lést vera veik.Sie gab vor, krank gewesen zu sein.
Þau fluttust hingað fyrir skömmu.Sie sind erst vor kurzem zugezogen.
Fyrir framan höllina er varðmaður.Vor dem Schloss steht eine Wache.
Við hittumst fyrir framan leikhúsið.Wir treffen uns vor dem Theater.
halda hendinni fyrir munninumdie Hand vor den Mund halten
færast undan e-uversuchen, sich vor etw. zu drücken
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=vor%2Bgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung