|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vor Anker gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vor Anker gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: vor Anker gehen

Übersetzung 451 - 500 von 792  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   vor Anker gehen | ging vor Anker/vor Anker ging | vor Anker gegangen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
sönglavor sich hin singen
trallavor sich hin singen
leiklist leika fyrir fullu húsivor vollem Hause spielen
tinazittern (vor allem Kopf)
aðfaranótt {kv} mánudagsNacht {f} vor dem Montag
orðtak veðurfr. logn {hv} á undan storminumRuhe {f} vor dem Sturm
garður {k} utan við kastalannWall {m} vor der Burg
skreppa eitthvað [talm.]irgendwohin gehen [meistens um eine Besorgung zu machen]
Vinsamlegast farið vel með bækurnar!Bitte gehen Sie pfleglich mit den Büchern um!
Barnið ekki fara í bíó í dag.Das Kind darf heute nicht ins Kino gehen.
Annaðhvort förum við í sund eða við förum í gönguferð.Entweder gehen wir schwimmen, oder wir gehen spazieren.
Ég banna þér fara í bíó í dag!Ich verbiete dir, heute ins Kino zu gehen!
Á sunnudögum eru þau vön fara í kirkju.Sonntags pflegen sie in die Kirche zu gehen.
Ef við höldum svona áfram förumst við allir!Wenn wir so weitermachen, gehen wir alle unter!
fara í fínustu (taugar) e-s [talm.]jdm. ganz toll auf die Nerven gehen [ugs.]
vara (e-n) við e-m/e-u(jdn.) vor jdm./etw. warnen
vernda e-n (fyrir e-m/e-u)jdn. (vor jdm./etw.) beschützen
fela e-n/e-ð (fyrir e-m)jdn./etw. (vor jdm.) verstecken
hrylla við e-uvor etw.Dat. erschaudern [geh.]
fælast e-ðvor etw.Dat. scheuen [Pferd]
hrökklast undan e-uvor etw.Dat. zurückschrecken [erschrecken]
e-ð var fyrir daga e-setw. war vor jds. Zeit
á elleftu stundu [óeiginl.]fünf vor zwölf [ugs.] [fig.]
fyrir okkar tímatal {adv} <f.o.t.>vor unserer Zeitrechnung [vor Christus]
hafa e-ð leiðarljósi [óeiginl.]etw. vor Augen haben [fig.]
halda e-u leyndu fyrir e-metw. vor jdm. geheim halten
taka e-n fram yfir [þf] annanjdn. (vor/gegenüber jdm.) bevorzugen
engjast (af e-u)sich (vor etw.Dat.) winden
hræðast (e-n/e-ð)sich (vor jdm./etw.) fürchten
vera hræddur (við e-n/e-ð)sich (vor jdm./etw.) fürchten
gæta sín e-m/e-u)sich (vor jdm./etw.) vorsehen
hafa vara á sér (gagnvart e-m/e-u)sich (vor jdm./etw.) vorsehen
skirrast við e-usich vor etw.Dat. scheuen
veigra sér við e-usich vor etw.Dat. scheuen
vera feiminn við e-ðsich vor etw.Dat. scheuen
fara fram úr sér í e-usich vor etw.Dat. überschlagen
glúpna fyrir e-usich vor etw. beugen [fig.]
víkjast undan e-usich vor etw. scheuen [zurückschrecken]
gæta sín á e-m/e-usich vor jdm./etw. hüten
passa sig á e-m/e-usich vor jdm./etw. hüten
vera hræddur við e-n/e-ðvor jdm./etw. Angst haben
fylgja á undan/eftir e-m/e-uvor/hinter jdm./etw. herziehen
hneigja sig (fyrir e-m)eine Verneigung (vor jdm.) machen
eiga e-ð (enn) fyrir höndumetw. (noch) vor sich haben
e-ð er e-m hulin ráðgáta {verb}jd. steht vor einem Rätsel
bjarga e-m frá drukknunjdn. vor dem Ertrinken retten
henda e-m útjdn. vor die Tür setzen
gera e-n ráðþrotajdn. vor ein Rätsel stellen
bjarga e-m frá því gera mistökjdn. vor einem Fehler behüten
hanga fyrir framan imbakassann [talm.]vor dem Kasten hocken [ugs.]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=vor+Anker+gehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung