|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vorgeben etw tun zu wollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vorgeben etw tun zu wollen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: vorgeben etw tun zu wollen

Übersetzung 451 - 500 von 11447  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vera orðaður við e-ðim Zusammenhang mit etw. erwähnt zu werden
vilja ólmur e-ðwahnsinnig scharf darauf sein, etw. zu bekommen
það er möguleiki á e-ues besteht die Möglichkeit zu/für etw.
finna sig knúinn til e-ssichAkk. zu etw. veranlasst fühlen
ganga í berhögg við e-ðim / in Widerspruch zu etw. stehen
gefa börnunum e-ð borðaden Kindern etw. zu essen geben
hafa ekkert á móti e-unichts gegen etw. einwenden zu haben
hafa góð tök á e-umit etw.Dat. zu Rande kommen
leggja fram bókun (hjá e-m)etw. (bei jdm.) zu Protokoll geben
sjá sig knúinn til e-ssichAkk. zu etw. veranlasst sehen
vera í ósamræmi við e-ðim Missverhältnis zu etw.Dat. stehen
vera með spurningu um e-ðeine Frage zu etw.Dat. haben
vinna rannsóknum á e-uan einer Untersuchung zu etw. arbeiten
þykjast of góður fyrir e-ðfür etw.Akk. zu schade sein
ekki er gerandi grín e-umit etw. ist nicht zu scherzen
það er engin ástæða til e-ses gibt keinen Grund zu etw.
Eigum við hittast aftur?Wollen wir uns mal wieder treffen?
Við ætlum færa kommóðuna annað.Wir wollen die Kommode verrücken.
langa í e-ð [e-n langar]zu etw. Lust haben [jd. hat Lust]
læra á e-ðlernen, etw. zu bedienen [z. B. Maschine, Instrument, Fahrzeug]
snúast (til e-s) [trúar](zu etw.) konvertieren [den Glauben / die Konfession wechseln]
gefast tækifæri á e-u [e-m gefst tækifæri]die Gelegenheit zu etw. haben
vera fæddur til e-szu etw. geboren sein [eine natürliche Begabung haben]
koma e-u aftur á kortiðetw. wieder zu Ansehen und Bekanntheit verhelfen
telja e-ð ekki eftir sérsich für etw. nicht zu gut sein
vera á skjön við e-ð [orðtak]im Gegensatz zu etw. stehen / sein
vera í skapi til e-sin der Stimmung zu etw.Dat. sein
bjóða sig sjálfviljugur fram til e-ssich zu etw.Dat. freiwillig melden
segja af eða á (um e-ð)(zu etw.) eine genaue Antwort geben
segja af eða á um e-ðzu etw. ja oder nein sagen
vera í réttu hlutfalli við e-ðzu etw.Dat. proportional sein [geh.]
vera svo blár trúa e-uso blauäugig sein etw. zu glauben
koma í heimsókn til e-szu jdm. auf/zu Besuch kommen
orðtak berja höfðinu við steininnmit dem Kopf durch die Wand wollen
Við ætlum fara burt um páskana.Wir wollen über Ostern verreisen.
Við ætlum ferðast um hátíðisdagana.Wir wollen über die Feiertage verreisen.
Við skulum ekki deila um það.Wir wollen uns nicht darüber streiten.
Við viljum upplifa ævintýri í fríinu.Im Urlaub wollen wir Abenteuer erleben.
Viltu ekki taka af þér (frakkann)?Wollen Sie nicht (den Mantel) ablegen?
e-ð nær botninum [óeiginl.] [niðr.]etw. ist kaum noch zu unterbieten [ugs.] [hum.] [pej.]
ráða ekki við e-ð [vinnu, starf]nicht für / zu etw. taugen [Arbeit, Beruf]
vera í engu hlutfalli við e-ðin keinem Verhältnis zu etw.Dat. stehen
Við ætlum fara og kjósa á morgun.Wir wollen morgen wählen gehen.
Við ætlum rannsaka öll hugsanleg tilvik.Wir wollen alle möglichen Fälle untersuchen.
bjóða sig fram til e-ssich zu / für etw. melden [sich zur Verfügung stellen]
ekki er við hæfi hafa e-ð í flimtingummit etw. ist nicht zu scherzen
orð í eyra frá e-metw./was von jdm. zu hören bekommen/kriegen
vera ekki í neinu samræmi við e-ðin keinem Vergleich zu etw.Dat. stehen
heimila e-m e-ðjdn. zu etw. ermächtigen
kjósa e-n e-ðjdn. zu etw. küren
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=vorgeben+etw+tun+zu+wollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.358 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung