| Isländisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| orðtak að hafa ekki hjarta í sér til að gera e-ð | es nicht übers Herz bringen, etw. zu tun | |
| orðtak að vera vel / illa í stakk búinn til að gera e-ð | gut / schlecht vorbereitet sein, etw. zu tun | |
| að vera réttur e-s (að gera e-ð) | jds. gutes Recht sein, (etw. zu tun) | |
| að mega (ekki) vera að því að gera e-ð | (keine) Zeit haben, etw. zu tun | |
| orðtak að vera vel / illa í stakk búinn til að gera e-ð | gut / schlecht im Stande sein, etw. zu tun | |
| að hvetja e-n eindregið til þess að gera e-ð | jdn. eindringlich ermahnen, etw. zu tun | |
| e-m er umhugað um e-ð | jdm. ist es um etw. zu tun | |
| að leggja (hart) að e-m að gera e-ð | jdn. beschwören, etw. zu tun | |
| að vera í óðaönn að e-u [að vera önnum kafinn við e-ð] | alle Hände voll zu tun haben mit etw. | |
| að skikka e-n til að gera e-ð [gamalt] [fela e-m e-ð] | jdn. anweisen, etw. zu tun [beauftragen] | |
| að lást að gera e-ð [e-m láist að gera e-ð] | vergessen, etw. zu tun [jd. vergisst, etw. zu tun] | |
| að bera að gera e-ð [e-m ber að gera e-ð] | gehalten sein, etw. zu tun [jd. ist gehalten, etw. zu tun] | |
| að vera bannað að gera e-ð [e-m er bannað að gera e-ð] | verboten sein etw. zu tun [jdm. ist es verboten etw. zu tun] | |
| að liggja við að gera e-ð [e-m liggur við að gera e-ð] | dabei sein, etw. fast zu tun [jd. ist dabei, etw. fast zu tun] | |
| að eiga skylt við e-ð [e-ð á skylt við e-ð] | mit etw. zu tun haben [etw. hat mit etw. zu tun] | |
| að eiga annríkt | viel zu tun haben | |
| að setja (e-m) e-ð | (jdm.) etw. vorgeben [etw. ansetzen, festlegen, bestimmen] | |
| Mér finnst hún biluð að ætla að taka þátt í maraþonhlaupinu. | Ich glaube, sie ist verrückt, einen Marathon laufen zu wollen. | |
| að hafa mikið umleikis | viel zu tun haben | |
| að gera e-m að gera e-ð [e-m er gert að gera e-ð] | jdn. beordern, etw. zu tun [jd. ist beordert, etw. zu tun] | |
| Ég starfa hér. | Ich habe hier beruflich zu tun. | |
| að verða hræddur | es mit der Angst zu tun bekommen | |
| að eiga margt ógert | noch viel zu tun zu haben | |
| orðtak að standa í ströngu | alle Hände voll zu tun haben | |
| að hafa verk að vinna | noch einiges zu tun haben | |
| Ég hef ekkert að gera. | Ich habe nichts zu tun. | |
| Hvað ætlar þú að gera? | Was gedenken Sie zu tun? | |
| að láta sem e-ð | etw. vorgeben [etwas, was nicht den Tatsachen entspricht, als Grund für etwas angeben] | |
| að ætla að fá e-ð | etw. haben wollen | |
| að hafa fullt að gera | alle Hände voll zu tun haben | |
| að nenna e-u | etw. wollen [zu etw. Lust haben] | |
| að eiga samskipti við e-n | etwas mit jdm. zu tun haben | |
| Hann hafði fullt að gera. | Er hatte alle Hände voll zu tun. | |
| Hvað á nú til bragðs að taka? | Was ist jetzt zu tun? | |
| Það er óþarfi að gera nokkuð. | Es erübrigt sich, etwas zu tun. | |
| að hafa nóg á sinni könnu | alle Hände voll zu tun haben | |
| að hvarfla að e-m að gera e-ð [það hvarflar að e-m að gera e-ð] | jdm. in den Sinn kommen etw. zu tun [jdm. kommt es in den Sinn etw. zu tun] | |
| Ég hef ekkert með það að gera. | Damit habe ich nichts zu tun. | |
| Hinn ákærði sagði við skýrslutöku að hann hafi ætlað að hefna sín á samstarfsmanni sínum. | Der Angeklagte gab zu Protokoll, er habe sich an seinem Arbeitskollegen rächen wollen. | |
| Mér finnst gott að hafa nóg fyrir stafni. | Ich habe gerne viel zu tun. | |
| að leita sér upplýsinga um e-ð | sich über etw.Akk. informieren wollen | |
| Við höfum skuldbundið okkur til að gera þetta. | Wir haben uns verpflichtet, das zu tun. | |
| Þetta hefur ekkert með málið að gera. | Das hat mit der Sache nichts zu tun. | |
| að hafa lítið saman við e-n að sælda | wenig mit jdm. zu tun haben | |
| Ráðherrann lofaði að gera eitthvað í atvinnuleysinu. | Der Minister versprach, etwas gegen die Arbeitslosigkeit zu tun. | |
| Ráðherrann lofaði að gera eitthvað við atvinnuleysinu. | Der Minister versprach, etwas gegen die Arbeitslosigkeit zu tun. | |
| Þau réðu ráðum sínum varðandi hvað skyldi gera. | Sie beratschlagten sich darüber, was zu tun sei. | |
| að eiga ekki neitt saman við e-n að sælda | nichts mit jdm. zu tun haben | |
| að láta e-n segja sér fyrir verkum | sich von jdm. diktieren lassen, was zu tun | |
| Hann er önnum kafinn. | Er hat alle Hände voll zu tun. | |