Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: wünschen+übrig+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wünschen+übrig+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: wünschen übrig lassen

Übersetzung 201 - 250 von 321  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
orðtak sjá í gegnum fingur viðfünf / fünfe gerade sein lassen
hleypa lofti úr dekkiLuft aus einem Reifen lassen
orðtak útrás tilfinninga sinnaseinen Gefühlen freien Lauf lassen
láta efndir fylgja orðumseinen Worten Taten folgen lassen
orðtak útrás fyrir reiði sínaseiner Wut freien Lauf lassen
hlamma sér í rúmiðsich aufs Bett fallen lassen
láta senda sér bréf stíluð á biðpóstsich Briefe postlagernd schicken lassen
láta snyrta á sér skeggiðsich den Bart scheren lassen
láta athuga í sér nýrunsich die Nieren untersuchen lassen
láta útlitið blekkja sigsich vom Schein täuschen lassen
láta skrifa e-ð  reikning]etw. anschreiben lassen [auf die Rechnung]
hnykla e-ðetw. spielen lassen [Muskeln, Augenbrauen usw.]
taka blóð úr e-mjdm. zur Ader lassen [als Arzt]
sætta sig við e-ðsichDat. etw. gefallen lassen [akzeptabel finden]
hugkvæmast [e-m hugkvæmist e-ð]sich einfallen lassen [jdm. fällt etw. ein]
skip ýta úr vör [orðtak]vom Stapel lassen [Boot, Schiff; a. Arbeit]
hnykla vöðvana [líka óeiginl.]die Muskeln spielen lassen [auch fig.]
mála bæinn rauðan [talm.]die Puppen tanzen lassen [ugs.] [kräftig feiern]
skilja e-n eftir á köldum klakajdn. im Regen stehen lassen [ugs.]
láta stjórnast af e-usichAkk. von etw. leiten lassen
láta e-n/e-ð stjórna sérsichAkk. von jdm./etw. lenken lassen
láta e-ð ekki ræna sig gleðinnisichDat. etw. nicht verdrießen lassen
láta borga sér e-ð dýrum dómumsichDat. etw. teuer bezahlen lassen
gefa sér (góðan) tíma e-ð)sich (mit etw.Dat.) Zeit lassen
gefast upp (fyrir e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) unterkriegen lassen
Lögreglan lét loka hraðbrautinni.Die Polizei hat die Autobahn sperren lassen.
Rússarnir vildu einfaldlega svelta okkur í hel.Die Russen wollten uns einfach verhungern lassen.
Þú ættir ekki láta hæfileika þína fara forgörðum.Du solltest deine Talente nicht verkümmern lassen.
Hann lét höfundarréttarverja textann.Er hat den Text urheberrechtlich schützen lassen.
Hann hefur skilið gleraugun eftir.Er hat die Brille liegen lassen.
Hann getur ekki látið vera drekka.Er kann das Trinken nicht lassen.
Ég lét gera við bílinn.Ich habe das Auto reparieren lassen.
Ég lét yfirfara bílinn minn.Ich habe meinen Wagen überholen lassen.
Ég lét klippa mig.Ich habe mir die Haare schneiden lassen.
Mig langar láta framkalla þessa filmu.Ich möchte diesen Film entwickeln lassen.
Ég ætla láta smækka myndina.Ich werde das Foto verkleinern lassen.
Láttu mig um það!Lassen Sie das meine Sorge sein!
Ekki láta þurfa biðja þig!Lassen Sie sich nicht (erst) nötigen!
Látum hlutina vera eins og þeir eru.Lassen wir die Dinge, wie sie sind.
Hún trassaði láta gera við bremsurnar.Sie versäumte, die Bremsen reparieren zu lassen.
Við eigum pantað tveggja manna herbergi.Wir haben ein Doppelzimmer reservieren lassen.
Við sleppum næsta kafla.Wir lassen das nächste Kapitel aus.
Við látum fréttina berast til deildarstjórans.Wir lassen dem Abteilungsleiter die Nachricht zukommen.
Hvar get ég látið framkalla filmuna?Wo kann ich den Film entwickeln lassen?
Viltu vera svo vænn leyfa mér ljúka máli mínu!Würden Sie mich gefälligst ausreden lassen!
hallmæla e-m/e-uan jdm./etw. kein gutes Haar lassen
láta taka matinn á veitingastað til bakadas Essen in einem Restaurant zurückgehen lassen
orðtak varpa hlutkesti um e-ðdas Los über etw. bestimmen lassen
láta vera rifu á hurðinnidie Tür einen Spalt offen lassen
láta ummæli (um e-n/e-ð) fallaeine Bemerkung (über jdn./etw.) fallen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=w%C3%BCnschen%2B%C3%BCbrig%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung