Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: wünschen+übrig+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wünschen+übrig+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: wünschen übrig lassen

Übersetzung 201 - 250 von 313  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
láta húðflúra e-ð á sigsichDat. etw. tätowieren lassen
skip ýta úr vör [orðtak]vom Stapel lassen [Boot, Schiff; a. Arbeit]
með e-ð á hægri/vinstri höndetw. rechts/links liegen lassen
mála bæinn rauðan [talm.]die Puppen tanzen lassen [ugs.] [kräftig feiern]
láta e-ð virka á sigetw. auf sich wirken lassen
láta e-ð yfir sig gangaetw. über sich ergehen lassen
láta stjórnast af e-usichAkk. von etw. leiten lassen
láta hafa e-ð eftir sérsich mit etw. zitieren lassen
láta ekki bugastsich nicht unterkriegen lassen [den Mut nicht verlieren]
Ég ætla láta smækka myndina.Ich werde das Foto verkleinern lassen.
Ekki láta þurfa biðja þig!Lassen Sie sich nicht (erst) nötigen!
Fartölvur er auðvelt flytja með sér.Notebooks lassen sich leicht transportieren.
Við eigum pantað tveggja manna herbergi.Wir haben ein Doppelzimmer reservieren lassen.
orðtak varpa hlutkesti um e-ðdas Los über etw. bestimmen lassen
orðtak láta ekki sitja við orðin tómden Worten Taten folgen lassen
láta vera rifu á hurðinnidie Tür einen Spalt offen lassen
líta ekki af e-uetw. nicht aus den Augen lassen
láta ekkert raska sinninichts an sich herankommen lassen [ugs.]
láta draga úr sér tönnsichDat. einen Zahn ziehen lassen
láta skrá sig í herinnsich für das Militär anwerben lassen
láta meðhöndla sig af læknisich von einem Arzt behandeln lassen
láta vini sína stjórna sérsich von seinen Freunden lenken lassen
láta e-ð fram hjá sér farasichDat. etw. entgehen lassen
sætta sig við e-ðsichDat. etw. gefallen lassen [akzeptabel finden]
skilja e-n eftir á köldum klakajdn. im Regen stehen lassen [ugs.]
vera tilbúinn til semja um e-ðmit sich handeln lassen
láta e-ð ekki ræna sig gleðinnisichDat. etw. nicht verdrießen lassen
láta borga sér e-ð dýrum dómumsichDat. etw. teuer bezahlen lassen
gefa sér (góðan) tíma e-ð)sich (mit etw.Dat.) Zeit lassen
Láttu mig ekki tefja þig.Bitte lassen Sie sich durch mich nicht aufhalten.
Rússarnir vildu einfaldlega svelta okkur í hel.Die Russen wollten uns einfach verhungern lassen.
Hann skildi jakkann eftir á hótelinu.Er hat seine Jacke im Hotel hängen lassen.
Hann getur ekki látið vera drekka.Er kann das Trinken nicht lassen.
Mig langar láta framkalla þessa filmu.Ich möchte diesen Film entwickeln lassen.
Leyfið mér setja þetta fram í stuttu máli!Lassen Sie mich kurz zusammenfassen!
Látum hlutina vera eins og þeir eru.Lassen wir die Dinge, wie sie sind.
Hún lét stjórnast af tilfinningum sínum.Sie hat sich von ihren Gefühlen leiten lassen.
Hún trassaði láta gera við bremsurnar.Sie versäumte, die Bremsen reparieren zu lassen
Við látum fréttina berast til deildarstjórans.Wir lassen dem Abteilungsleiter die Nachricht zukommen.
Við látum lögfræðinginn okkar yfirfara málið.Wir lassen den Fall durch unseren Anwalt prüfen.
Hvar get ég látið framkalla filmuna?Wo kann ich den Film entwickeln lassen?
hvarfla augunum (um e-ð)den Blick schweifen lassen (durch/in/über etw.)
láta taka frá sæti í lestinnieinen Sitzplatz im Zug reservieren lassen
snyrtiv. láta fylla í varirnar á sérsichDat. die Lippen aufspritzen lassen
láta ekki bjóða sér hvað sem ersichDat. nicht alles gefallen lassen
láta senda sér bréf stíluð á biðpóstsich Briefe postlagernd schicken lassen
láta gullið tækifæri sér úr greipum gangasich eine hochkarätige Chance entgehen lassen
panta sér tíma fyrir e-ðsich einen Termin für etw. geben lassen
láta ekki blekkjast af e-usich von etw. nicht einwickeln lassen
láta ekki tala svona við sigso nicht mit sich reden lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=w%C3%BCnschen%2B%C3%BCbrig%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten