|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: wann immer du willst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wann immer du willst in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: wann immer du willst

Übersetzung 1 - 50 von 1080  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég veit ekki enn hverju þú hyggst fram.Ich weiß immer noch nicht, was du erreichen willst.
Láttu ekki alltaf vaða svona yfir þig, segðu hvað þú vilt!Lass dich doch nicht immer so überfahren, sag, was du willst!
Alltaf þegar Grikkland ber á góma, ...Wann immer es um Griechenland geht, ...
Hvert ætlarðu?Wo willst du hin?
Hvert ætlar þú?Wohin willst du?
Hvað viltu eiginlega?Was willst du eigentlich?
Viltu koma með mér?Willst du mitkommen?
Viltu hlýða mér yfir?Willst du mich abhören?
Viltu borða með mér?Willst du mit mir essen?
Gerðu eins og þú vilt.Tu, was du willst.
Hvenær kemur þú?Wann kommst du?
Ertu grínast?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Ætlarðu virkilega gera það?Willst du das wirklich machen?
Hvenær áttu afmæli?Wann hast Du Geburtstag?
Hvenær ferðu tilbaka?Wann fährst du zurück?
Hvenær varstu þar?Wann warst du da?
Til hvers ætlarðu nota þetta?Wofür willst du das haben?
Viltu ekki halda okkur selskap?Willst du uns nicht Gesellschaft leisten?
Viltu fara í bað eða sturtu?Willst du baden oder duschen?
Hvenær keyptirðu það?Wann hast du es gekauft?
Hvenær ert þú fæddur?Wann bist du geboren?
Ertu grínast í mér?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Viltu ekki koma með í partí?Willst du nicht zur Party mitgehen?
Hvenær ferðu á eftirlaun?Wann gehst du in Rente?
Það er algerlega undir þér komið.Das kannst du halten, wie du willst.
Hvenær komst þú í gær?Wann bist du gestern gekommen?
Ef þú vilt getur þú farið núna.Wenn du willst, kannst du jetzt gehen.
Ertu gera grín mér, eða hvað?Du willst mich wohl verarschen! [derb]
Hvort viltu sitja fram í eða aftur í?Willst du vorne oder hinten sitzen?
Ertu gera grín mér, eða hvað?Willst du mich verarschen, oder was? [derb]
Viltu þér verði hent út um gluggann?Willst du aus dem Fenster geworfen werden?
Hvað ertu búinn vera hérna lengi?Seit wann bist Du hier?
Manstu (enn þá) hvenær þetta var?Weißt du noch, wann das war?
Segðu mér hvað þú vilt ég geri.Sag mir, was du willst, was ich tun soll.
Hvenær mætir þú í vinnuna?Wann fängst Du (morgens) in der Arbeit an?
Manstu þetta, eða viltu skrifa það hjá þér?Kannst du dir das merken, oder willst du es aufschreiben?
Þú getur skipt bókinni ef þú vilt.Du kannst das Buch umtauschen, wenn du willst.
Ætlar þú opna stofu eða snúa þér rannsóknum?Willst du eine Praxis aufmachen oder in die Forschung gehen?
Ég sakna þín mikið, hvenær kemur þú aftur?Du fehlst mir sehr, wann kommst du wieder?
Ef þú vilt eignast kærasta, verður þú koma betur fyrir.Wenn du einen Freund willst, musst du dich besser verkaufen.
Við erum fara versla núna, vilt þú ekki líka koma með?Wir gehen jetzt einkaufen, willst du nicht auch mit?
Það er teiti hjá Peter, ætlar þú líka þangað?Es ist ein Fest bei Peter, willst du auch hingehen?
Eru foreldrar þínir meðvitaðir um þú viljir hætta í skólanum?Wissen deine Eltern schon darüber Bescheid, dass du mit der Schule aufhören willst?
Ef þú ætlar vera tímanlega í flughöfninni verður þú taka til fótanna.Wenn Du rechtzeitig am Flughafen sein willst, musst Du Dich aber sputen.
Sjáðu, þetta sagði ég alltaf!Siehst du, ich habe es ja immer gesagt!
Þarftu alltaf beygja þig fyrir honum?Musst du dich denn immer vor ihm erniedrigen?
Þú mátt ekki alltaf vera grípa fram í fyrir mér.Du musst mich nicht immer unterbrechen.
Þú ættir ekki alltaf loka þig af heima.Du solltest dich nicht immer zu Hause verkriechen.
bibl. Það sem þér viljið aðrir menn gjöri yður, það skulið þér og þeim gjöra.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]
Hvað mig snertir getur þú spurt alla, þú færð allsstaðar sama svarið.Von mir aus kannst du jeden fragen, du wirst immer das Gleiche hören.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=wann+immer+du+willst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung