Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: weder+Sinn+Verstand
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

weder+Sinn+Verstand in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: weder Sinn Verstand

Übersetzung 1 - 67 von 67

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hvorki ... {conj}weder ... noch
hvorki ... {adv}weder ... noch
hvorki fugl fiskur [orðtak]weder Fisch noch Vogel [Idiom]
vera út í bláinnweder Hand noch Fuß haben
orðtak kunna sér ekkert hófweder Maß noch Ziel kennen
óttast hvorki dauða djöfulweder Tod noch Teufel fürchten
Ég er hvorki Aþenubúi Grikki.Ich bin weder Athener noch Grieche.
Ég veit hvorki upp niður.Ich weiß weder aus noch ein.
vera hvorki fugl fiskur [orðtak]weder Fisch noch Fleisch sein [Idiom]
Ég hef hvorki tíma peninga til þess.Ich habe weder Zeit noch Geld dafür.
Ég get hvorki lesið nótur sungið.Ich kann weder Noten lesen noch singen.
glóra {kv} [skynsemi]Verstand {m}
greind {kv}Verstand {m}
hyggjuvit {hv}Verstand {m}
sans {k}Verstand {m}
skilningur {k}Verstand {m}
skyn {hv}Verstand {m}
skynsemi {kv}Verstand {m}
vit {hv}Verstand {m}
vitsmunir {k.ft}Verstand {m}
heilbrigð dómgreind {kv}gesunder Verstand {m}
skynlaus {adj}ohne Verstand [nachgestellt]
þjálfa hugannden Verstand bilden
fara yfir umden Verstand verlieren
geðbilastden Verstand verlieren
orðtak missa glórunaden Verstand verlieren
missa vitiðden Verstand verlieren
Við settum hvorki kostnað fyrirhöfn vegna veislunnar fyrir okkur.Wir haben für das Fest weder Kosten noch Mühe gescheut.
bilast [talm.]den Verstand verlieren [ugs.]
tilvitn. Það er hvorki hættulegt skammarlegt detta, en liggja kyrr er hvort tveggja.Fallen ist weder gefährlich noch eine Schande. Liegenbleiben ist beides. [Konrad Adenauer]
Ertu orðinn vitlaus?Hast du den Verstand verloren?
hafa meiri heppni en vitmehr Glück als Verstand haben
hugi {k} [hugur]Sinn {m}
hugur {k}Sinn {m}
lund {kv}Sinn {m}
merking {kv}Sinn {m}
skilningarvit {hv}Sinn {m}
skilningur {k}Sinn {m}
skyn {hv}Sinn {m}
sálfræði tilfinning {kv}Sinn {m}
tilgangur {k}Sinn {m}
Hún hefur frábært vald á sellóleiknum.Sie verstand sich hervorragend auf das Cellospiel.
vera skiljanlegur [rökréttur]Sinn machen
ráðdeild {kv}ökonomischer Sinn {m}
hagsýni {kv}praktischer Sinn {m}
Kennarinn vissi hvernig á hafa áhrif á unglinga.Der Lehrer verstand es, die Jugendlichen zu führen.
meika sens [talm.]Sinn machen [ugs.]
yfirfærður {adj}im übertragenen Sinn
Er þetta skiljanlegt?Macht das Sinn?
tilgangur {k} lífsinsSinn {m} des Lebens
Það er ekkert vit í þessu.Das gibt keinen Sinn.
Það er ekkert vit í þessu.Das macht keinen Sinn.
til gera langa sögu stuttaLange Rede, kurzer Sinn
orðtak Í stuttu máli sagt ...Lange Rede, kurzer Sinn, ...
vera vit í [það er vit í e-u]Sinn machen [etw. macht Sinn]
orðtak mergur málsinsder langen Rede kurzer Sinn
Það er ekki / engin glóra í þessari fullyrðingu.Diese Aussage macht keinen Sinn.
Hún hefur kímnigáfu.Sie hat Sinn für Humor.
Það hverfur ekki úr huga mér.Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Þetta er alveg út úr kú! [talm.]Das macht doch überhaupt keinen Sinn! [ugs.]
Hann spurði um merkingu dæmisögunnar.Er fragte nach dem Sinn der Fabel.
Það er tilgangslaust bíða lengur.Es hat keinen Sinn, länger zu warten.
Það þýðir ekkert, hún sér í gegnum þig!Es hat keinen Sinn, sie durchschaut dich!
Ég held hann hafi hreinlega geðbilast við áfallið.Ich denke, dass er bei diesem Schock förmlich den Verstand verloren hat.
Mér verður tíðhugsað um atburðinn.Der Vorfall kommt mir oft in den Sinn.
hugkvæmast [e-m hugkvæmist e-ð]in den Sinn kommen [jdm. kommt etw. in den Sinn]
hvarfla e-m gera e-ð [það hvarflar e-m gera e-ð]jdm. in den Sinn kommen etw. zu tun [jdm. kommt es in den Sinn etw. zu tun]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=weder%2BSinn%2BVerstand
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung