Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: weiter erhalten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

weiter erhalten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: weiter erhalten

Übersetzung 1 - 68 von 68

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
áfram {adv}weiter
aftar {adv}weiter hinten
álengdar {adv}ein bisschen weiter weg
fjær {adv}weiter weg
framar {adv}weiter vorne
heillegur {adj}gut erhalten
lengra {adv}weiter
meira {adv}weiter
neðar {adv}weiter unten
ofar {adv}weiter oben
utar {adv}weiter draußen
vestar {adv}weiter gegen Westen
ytri {adj}weiter außen
e-ðetw. erhalten
haldastsich erhalten
hljóta e-ðetw. erhalten
hreppa e-ðetw. erhalten
öðlast e-ðetw. erhalten
varðveita e-ðetw. erhalten [bewahren]
víkka e-ðetw. weiter schnallen
halda ferskufrisch erhalten
orðtak Áfram með smjörið!Weiter machen!
áfram og áfram {adv}immer weiter
Bensínverð hækkar áfram.Die Benzinpreise klettern weiter.
koll af kolli {adv}und so weiter <usw.>
Láttu brauðkörfuna ganga!Gib doch bitte den Brotkorb weiter!
Mörgæsirnar vöguðu áfram.Die Pinguine watschelten weiter.
og svo framvegis {adv} <o.s.frv.>und so weiter <usw.>
Sjúkdómurinn þróast áfram.Die Krankheit schreitet weiter fort.
Við förum lengra.Wir gehen weiter.
þegar sunnar dregurje weiter südlich man geht
e-ð á sigetw. erhalten
halda e-m á lífijdn. am Leben erhalten
halda lífi í e-mjdn. am Leben erhalten
varðveita sögulega bygginguein historisches Bauwerk erhalten
Lestin fer ekki lengra.Der Zug fährt nicht weiter.
Siðurinn hefur haldist óbreytt.Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
Við höldum áfram.Wir machen jetzt weiter.
Það er löng leið.Es ist ein weiter Weg.
Það heldur endalaust áfram.Es geht immer weiter.
... og þannig koll af kolli {adv}... und so weiter <usw.>
Ég hef þegar fengið greiðsluna.Ich habe die Zahlung bereits erhalten.
Eigum við halda áfram?Gehen wir jetzt weiter?
Verðbólgan heldur áfram hjaðna.Die Inflation sinkt weiter.
e-ð frá e-metw. von jdm. erhalten
upplýsingar um e-n/e-ðüber jdn./etw. Informationen erhalten
... og þannig koll af kolli {adv}und so weiter und so fort [ugs.]
Aðeins fáir íslenskir torfbæir hafa varðveist.Nur wenige isländische Torfhäuser sind erhalten geblieben.
Af svip hennar dæma hefur hún fengið góðar fréttir.Ihrem Gesichtsausdruck nach zu urteilen hat sie eine gute Nachricht erhalten.
Ef þú heldur áfram vera svona óforskammaður farnarst þér illa.Wenn du weiter so frech bist, wird es dir noch schlecht ergehen.
Eftir stutt hlé hélt námskeiðið áfram.Nach einer kurzen Pause ging das Seminar weiter.
Ég bað hann um hætta tala en hann hélt samt áfram.Ich bat ihn, mit reden aufzuhören, aber er machte weiter.
Ég fékk bréfið frá þér í gær.Ich habe gestern deinen Brief erhalten.
Fyrsti valkosturinn fær eitt stig, annar tvö stig og þannig koll af kolli.Die erste Option bekommt einen Punkt, die nächste zwei, und so weiter.
Hafðu engar áhyggjur af þessu. Lífið heldur áfram.Mach dir nichts draus. Das Leben geht weiter.
Haldu áfram segja frá, ég hlusta.Erzähl weiter, ich bin ganz Ohr.
Hann eftirlét syni sínum stjórn fyrirtækisins.Er gab die Firmenleitung an seinen Sohn weiter.
Hægt er nálgast bókina hjá höfundinum.Man kann das Buch beim Autor erhalten.
Hin jákvæða þróun hlutabréfavísitölunnar heldur áfram.Die positive Entwicklung der Aktienkurse setzt sich weiter fort.
Hún var ekki á því láta þetta óréttlæti áfram yfir sig ganga.Sie war nicht gesonnen, diese Ungerechtigkeit weiter hinzunehmen.
Neðar í dalnum er loftið verra.Weiter unten im Tal ist die Luft schlechter.
Óttast ástandið eigi enn eftir versna.Es ist zu befürchten, dass sich die Lage weiter verschlechtert.
Sjúklingnum var haldið á lífi með læknisfræðilegum inngripum.Der Patient wurde künstlich am Leben erhalten.
Starfsmönnunum verður bætt upp helgarvinnan.Die Mitarbeiter erhalten einen Ausgleich für die Wochenendarbeit.
Við látum þetta berast til hinna.Wir geben es an die anderen weiter.
Við staðgreiðslu færð þú 5% afslátt.Bei Barzahlung erhalten Sie 5% Rabatt.
Þetta virðist öðruvísi við fyrstu sýn; húsið er mjög vel varðveitt innan.Der erste Eindruck täuscht; das Haus ist innen sehr gut erhalten.
Þó við værum þreytt, unnum við áfram.Obwohl wir müde waren, arbeiteten wir weiter.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=weiter+erhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung