|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: weiter verfolgen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: weiter verfolgen

Übersetzung 1 - 70 von 70

IsländischDeutsch
SYNO   heimsuchen | jemandem nachsetzen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ásækja e-njdn. verfolgen
hundelta e-njdn. verfolgen
ofsækja e-njdn. verfolgen
fylgja stjórnmálastefnueine Politik verfolgen
rekja sporeine Spur verfolgen
stefna markmiðieine Absicht verfolgen
veita e-m eftirförjdn. verfolgen [nachlaufen]
elta e-n uppijdn. verfolgen und fangen
áfram {adv}weiter
lengra {adv}weiter
meira {adv}weiter
aftar {adv}weiter hinten
fjær {adv}weiter weg
framar {adv}weiter vorne
innar {adv}weiter innen
innarlega {adv}weiter drin
innarlega {adv}weiter in
innarlega {adv}weiter innen
neðar {adv}weiter unten
ofar {adv}weiter oben
utar {adv}weiter draußen
vestari {adj}weiter westlich
ytri {adj}weiter außen
hafa e-ð markmiðietw. verfolgen [zu erreichen suchen]
elta uppi og góma þjófinnden Dieb verfolgen und fangen
vestar {adv}weiter gegen Westen
fylgjast með e-uetw. verfolgen [i. S. v. überwachen, kontrollieren]
álengdar {adv}ein bisschen weiter weg
ótiltekinn {adj}nicht (näher / weiter) spezifiziert
orðtak Áfram með smjörið!Weiter machen!
áfram og áfram {adv}immer weiter
Við förum lengra.Wir gehen weiter.
víkka e-ðetw. weiter schnallen
inn af {prep} [+þgf.]weiter hinten in [+Dat.]
Áfram með smjörið!(Mach / Macht) weiter so!
Bensínverð hækkar áfram.Die Benzinpreise klettern weiter.
koll af kolli {adv}und so weiter <usw.>
Mörgæsirnar vöguðu áfram.Die Pinguine watschelten weiter.
Í þessu sakamáli fylgum við eftir fjölmörgum vísbendingum.In diesem Kriminalfall verfolgen wir mehrere Spuren.
Sjúkdómurinn þróast áfram.Die Krankheit schreitet weiter fort.
þegar sunnar dregurje weiter südlich man geht
og fleira þess háttar {adv}und so weiter <usw.>
Við höldum áfram.Wir machen jetzt weiter.
Það heldur endalaust áfram.Es geht immer weiter.
elta e-n/e-ðjdn./etw. verfolgen
Láttu brauðkörfuna ganga!Gib doch bitte den Brotkorb weiter!
Lestin fer ekki lengra.Der Zug fährt nicht weiter.
Það er löng leið.Es ist ein weiter Weg.
... og þannig koll af kolli {adv}... und so weiter <usw.>
Eigum við halda áfram?Gehen wir jetzt weiter?
og svona lengi telja {adv}und so weiter <usw.>
og svona mætti lengi telja {adv}und so weiter <usw.>
og þannig lengi telja {adv}und so weiter <usw.>
og þannig mætti lengi telja {adv}und so weiter <usw.>
Verðbólgan heldur áfram hjaðna.Die Inflation sinkt weiter.
og svo framvegis {adv} <o.s.frv.>und so weiter <usw.>
... og þannig koll af kolli {adv}und so weiter und so fort [ugs.]
Haldu áfram segja frá, ég hlusta.Erzähl weiter, ich bin ganz Ohr.
Við látum þetta berast til hinna.Wir geben es an die anderen weiter.
Eftir stutt hlé hélt námskeiðið áfram.Nach einer kurzen Pause ging das Seminar weiter.
Hann eftirlét syni sínum stjórn fyrirtækisins.Er gab die Firmenleitung an seinen Sohn weiter.
Neðar í dalnum er loftið verra.Weiter unten im Tal ist die Luft schlechter.
Hin jákvæða þróun hlutabréfavísitölunnar heldur áfram.Die positive Entwicklung der Aktienkurse setzt sich weiter fort.
Þó við værum þreytt, unnum við áfram.Obwohl wir müde waren, arbeiteten wir weiter.
Hafðu engar áhyggjur af þessu. Lífið heldur áfram.Mach dir nichts draus. Das Leben geht weiter.
Óttast ástandið eigi enn eftir versna.Es ist zu befürchten, dass sich die Lage weiter verschlechtert.
Hún var ekki á því láta þetta óréttlæti áfram yfir sig ganga.Sie war nicht gesonnen, diese Ungerechtigkeit weiter hinzunehmen.
Ef þú heldur áfram vera svona óforskammaður farnarst þér illa.Wenn du weiter so frech bist, wird es dir noch schlecht ergehen.
Ég bað hann um hætta tala en hann hélt samt áfram.Ich bat ihn, mit reden aufzuhören, aber er machte weiter.
Fyrsti valkosturinn fær eitt stig, annar tvö stig og þannig koll af kolli.Die erste Option bekommt einen Punkt, die nächste zwei, und so weiter.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=weiter+verfolgen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung