|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: wenn Sie mir diesen Vergleich erlauben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wenn Sie mir diesen Vergleich erlauben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: wenn Sie mir diesen Vergleich erlauben

Übersetzung 1 - 50 von 2647  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hún klórar úr mér augun ef hún fréttir þetta.Sie kratzt mir die Augen aus, wenn sie das hört.
Viltu láta mig vita þegar við komum safninu?Würden Sie mir Bescheid geben, wenn wir am Museum sind?
Taktu því ekki illa upp við mig þótt ég fari núna.Nehmen Sie es mir nicht übel, wenn ich jetzt gehe.
Ég get ekki veitt mér þennan munað.Diesen Luxus kann ich mir nicht leisten.
Ég frábið mér þennan tón!Ich verbitte mir diesen Ton!
Hann varð sár út í mig út af þessum brandara.Diesen Scherz hat er mir sehr verübelt.
Þú skalt ekki tala við mig í þessum tón!Ich verbitte mir diesen Ton!
Hún er vel hæf í þetta starf.Sie eignet sich gut für diesen Beruf.
Á þessum árum sólunduðu þau miklu fé.In diesen Jahren haben sie viel Geld verplempert.
Á þessum árum sóuðu þau miklum tíma.In diesen Jahren haben sie viel Zeit verplempert.
Í samanburði við hann er hún róleg.Im Vergleich zu ihm ist sie ruhig.
Ég hlusta ekki á þann bjána, fnæsti hún.Ich werde auf diesen Trottel nicht hören, schnaubte sie.
Hún hefur ekki enn greitt leiguna í þessum mánuði.Sie hat diesen Monat die Miete noch nicht gezahlt.
Þú segir það!Wenn Sie meinen!
Ef þú bara værir hjá mér!Wenn du doch bei mir wärest!
Afsakaðu ónæðið.Entschuldigen Sie, wenn ich Sie störe.
Truflar það þig ef ég ...?Stört es Sie, wenn ich ...?
Ef þú hjálpar mér get ég leyst verkefnið.Wenn du mir hilfst, kann ich die Aufgabe lösen.
Það nægir ef þú lætur mig vita á morgun.Es genügt, wenn du mir morgen Bescheid gibst.
Þegar ég á prófið baki verður fagnað.Wenn ich die Prüfung hinter mir habe, wird gefeiert.
Fyrirgefðu ég skuli trufla.Entschuldigen Sie, wenn ich Sie störe.
ef eitthvað skyldi koma fyrir mig [ef ég skyldi deyja]wenn mir etwas zustößt [wenn ich sterben sollte]
Ef þú ert ókurteis, nærðu engu fram hjá mér.Wenn du unhöflich bist, erreichst du bei mir nichts.
Hann gæti ekki hjálpað mér, jafnvel þótt hann kæmi.Er könnte mir nicht helfen, wenn er auch käme.
Bara hún væri heima.Wenn sie nur zu Hause wäre.
Þú getur ekki leyft þér dæma, því þú þekkir hana alls ekki.Du kannst dir kein Urteil erlauben, weil du sie gar nicht kennst.
Geturðu aðstoðað mig?Können Sie mir helfen?
Mér geðjast henni.Sie gefällt mir.
Það er enginn skaði skeður þó ég athugi málið.Es schadet nichts, wenn ich mir die Sache mal angucke.
Get ég fengið aðstoð?Können Sie mir helfen?
Ef þau vildu það, gætu þau hjálpað okkur.Wenn sie wollten, könnten sie uns helfen.
Mjólkin skemmist ef hún er ekki kæld.Die Milch verdirbt, wenn sie nicht gekühlt wird.
Gæti ég fengið reikninginn?Bringen Sie mir bitte die Rechnung.
Gefðu mér bara smá.Geben Sie mir nur ein bisschen.
Hún neitaði mér um hjálp.Sie versagte mir ihre Hilfe.
Hárið á mér liðast þegar það verður blautt.Meine Haare kräuseln sich, wenn sie nass werden.
Ef þetta heldur svona áfram verð ég veita syni okkar tiltal!Wenn das so weitergeht, muss ich mir unseren Sohn einmal vorknöpfen!
Hún kemur til mín á morgun.Sie kommt morgen zu mir.
Hún var mér mjög náin.Sie ist mir sehr nahe gekommen.
Hún þakkaði mér fyrir bréfið.Sie dankte mir für den Brief.
Hvað dregur þig til mín?Was führt Sie zu mir? [geh.]
Láttu mig fimm rúnstykki.Geben Sie mir bitte fünf Brötchen.
Mér líkaði strax vel við hana.Sie war mir gleich sympathisch.
Ef þeir hafa sitt fram hækka launin umtalsvert.Wenn sie sich durchsetzen können, steigen die Löhne beträchtlich.
Eplin skemmast, ef þau eru ekki borðuð fljótlega.Die Äpfel verfaulen, wenn man sie nicht bald isst.
Hún verður sko hissa þegar hún sér þetta!Da wird sie aber schauen, wenn sie das sieht!
Gefðu mér eitthvað drekka.Bitte geben Sie mir etwas zu trinken.
Gjörið svo vel sýna pappírana!Zeigen Sie mir bitte die Papiere!
Hún er fjarskyldur ættingi minn.Sie ist eine entfernte Verwandte von mir.
Hún er gömul kunningjakona mín.Sie ist eine alte Bekannte von mir.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=wenn+Sie+mir+diesen+Vergleich+erlauben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung