|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: wenn etw in die Hose geht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wenn etw in die Hose geht in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: wenn etw in die Hose geht

Übersetzung 451 - 500 von 15825  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Eftir matinn fer ég í bæinn.Nach dem Essen fahre ich in die Stadt.
Ég fer í bæinn í hléinu.In der Zwischenzeit gehe ich in die Stadt.
Fjöldi gesta sló öll met.Die Besucherzahlen stellten alle bisherigen Rekorde in den Schatten.
Flæði vinnuafls innan Evrópu hefur aukist.Die Mobilität der Arbeitskräfte in Europa hat zugenommen.
Flest lítil börn eru vistuð á leikskólum.Die meisten kleinen Kinder gehen in Kindergärten.
Flóttafólkinu hefur verið komið fyrir í búðum.Die Flüchtlinge sind in einem Lager untergebracht.
Flugvélarnar hófu sig til flugs með stuttu millibili.Die Flugzeuge starten in kurzen Zwischenräumen.
Getur þú lýst atburðarásinni þessa nótt?Können Sie die Vorgänge in jener Nacht beschreiben?
Hann fleygði öllum auglýsingunum í bréfakörfuna.Er schmiss die ganze Reklame in den Papierkorb.
Hann kennir bekknum íþróttir og stærðfræði.Er unterrichtet die Klasse in Sport und Mathematik.
Hann ritaði nafn sitt á listann.Er trug seinen Namen in die Liste ein.
Hegrinn hóf sig tignarlega á loft.Elegant erhob sich der Kranich in die Lüfte.
Hermennirnir lögðu borgina í rúst.Die Soldaten legten die Stadt in Schutt und Asche.
Hún fór í bæinn til versla.Sie ging in die Stadt, um einzukaufen.
Hún lagði fötin vandlega í skápinn.Sie legte die Kleider sorgfältig in den Schrank.
Hún rak stikuna niður í jörðina.Sie hat den Pflock in die Erde gestoßen.
Kosningarnar fóru fram með friði og spekt.Die Wahlen verliefen in Ruhe und Frieden.
Láttu mig sjá um málið.Lass mich die Sache mal in die Hand nehmen.
Lögreglumennirnir á Íslandi bera svartan einkennisbúning.Die Polizisten in Island tragen eine schwarze Uniform.
Öll stóru vöruhúsin eru í miðbænum.Die großen Warenhäuser liegen alle in der City.
Rósirnar eru enn í fullum blóma.Die Rosen sind immer noch in voller Blüte.
Skammtarnir í mötuneytinu eru mjög litlir.Die Portionen in der Kantine sind sehr klein.
Þeir létu kistuna síga niður í gröfina.Sie senkten den Sarg in die Erde.
fara á jeppanum upp í fjöllinmit dem Jeep in die Berge hinauffahren
bókm. F Ástin á tímum kólerunnar [Gabriel García Márquez]Die Liebe in den Zeiten der Cholera
reka e-ð í e-ðetw. in etw.Akk. treiben [besonders durch Schläge oder Stöße mit einem Werkzeug]
bera af öðrum (vegna e-s / fyrir e-ð)sich (durch etw. / in etw.) von den anderen unterscheiden [positiv]
Buxnastrengurinn er of þröngur.Der Bund der Hose ist zu eng.
fjarlægja blett úr buxumeinen Fleck aus einer Hose entfernen
orðtak Það kemur út á eitt.Das ist Jacke wie Hose. [ugs.]
orðtak vera í eldlínunni [óeiginl.]in die Schusslinie geraten [fig.] [heftiger (öffentlicher) Kritik ausgesetzt sein]
Án þín fer ég ekki í bæinn.Ohne dich gehe ich nicht in die Stadt.
Bankinn hefur útibú um allt land.Die Bank hat Filialen in allen Teilen des Landes.
Bekkurinn skipti sér upp í tvo hópa.Die Klasse hat sich in zwei Gruppen aufgespalten.
Dag nokkurn kom ókunnugur maður í bæinn.Eines Tages kam ein Fremder in die Stadt.
Ég vil ekki involvera mig í málið.Ich möchte mich in die Sache nicht einmischen.
Fangarnir verða lokaðir inn í klefum sínum.Die Häftlinge werden in ihren / ihre Zellen eingeschlossen.
Fuglarnir fara suður á bóginn á haustin.Die Vögel ziehen im Herbst in den Süden.
Gamli maðurinn muldi brauðið í súpuna.Der alte Mann bröckelte das Brot in die Suppe.
Hann barmaði sér yfir óréttlæti heimsins.Er beklagte sich über die Ungerechtigkeit in der Welt.
Hann borgaði reikninginn upp í topp. [talm.]Er hat die Rechnung in voller Höhe bezahlt.
Hann læsti demantana inn í peningaskápnum.Er schloss die Diamanten im/in den Safe ein.
Hann ók dráttarvélinni aftur inn í hlöðu.Er fuhr den Traktor in die Scheune zurück.
Hann þorði ekki inn í dimman hellinn.Er traute sich nicht in die dunkle Höhle.
Hún er álitin besta í skólanum.Sie gilt als die Beste in der Schule.
Hún fann gleðina hríslast um sig.Sie spürte, wie sich die Freude in ihr ausbreitete.
Hún geislaði af lífsgleði í dansi sínum.Sie versprühte in ihrem Tanz die hellste Lebensfreude.
Hún gengur niður þrepin í brúðarkjólnum sínum.Sie steigt in ihrem Brautkleid die Stufen hinab.
Hún sleppti fjórðu spurningunni á prófinu.Sie hat die vierte Frage in der Prüfung ausgelassen.
Í sumum löndum er fíkniefnasmygl dauðasök.In manchen Ländern wird für Drogenschmuggel die Todesstrafe verhängt.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=wenn+etw+in+die+Hose+geht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.593 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung