Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: wie+Butter+in+an+Sonne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie+Butter+in+an+Sonne in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: wie Butter in an Sonne

Übersetzung 1 - 50 von 3886  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Smjör bráðnar í sólinni.Butter schmilzt in der Sonne.
smjörsteiktur {adj}in Butter angebraten
mat. smjörsteikja e-ðetw. in Butter anbraten
í steikjandi sólinni {adv}in der prallen Sonne
Ísinn bráðnar í sólinni.Das Eis schmilzt in der Sonne.
Ísinn bráðnar í sólinni.Das Eis zerfließt in der Sonne.
flatmaga í sólinnisich in der Sonne aalen [ugs.]
Ísinn hefur bráðnað í sólinni.Das Eis ist in der Sonne zerlaufen.
Hvernig er pappírinn viðkomu?Wie fühlt sich das Papier an?
Hvernig getum við komist yfir peningana?Wie können wir an das Geld herankommen?
Maður sér það á henni hversu hún þjáist.Man sieht es ihr an, wie sie leidet.
Heilinn í mér er eins og gatasigti, ég man ekki neitt.Mein Gehirn ist wie ein Sieb, ich erinnere mich an nichts.
lifa í vellystingum (praktuglega)wie Gott in Frankreich leben
í blíðu og stríðuin guten wie in schlechten Zeiten
eins og þjófur nóttu {adv}wie ein Dieb in der Nacht
Eins og segir í skýrslunni ...Wie es in dem Bericht heißt ...
Hvað er þetta mikið í dollurum?Wie viel ist das in Dollar?
hrynja eins og spilaborgwie ein Kartenhaus in sich zusammenfallen
Ég fer í sama skóla og þú.Ich gehe in dieselbe Schule wie du.
Hvernig eigum við taka á þessu máli?Wie sollen wir in dieser Angelegenheit verfahren?
Hvernig eru jólin haldin hátíðleg í ykkar fjölskyldu?Wie wird in eurer Familie Weihnachten gefeiert?
standa saman í blíðu og stríðuin guten wie in schlechten Zeiten zusammenhalten
snerta á e-uan / in etw. fassen
þreyfa á e-uan / in etw. fassen
ganga e-u / inn í e-ðan / in etw.Akk. treten
skipta yfir í e-ðan/in/zu etw. wechseln
Hann vinnur eftir sem áður hjá þessu fyrirtæki.Er arbeitet nach wie vor in dieser Firma.
til minningar um e-n/e-ðin Gedenken an jdn./etw.Akk.
reyna sig í e-usich in/an etw.Dat. versuchen
spreyta sig á e-usich in/an etw.Dat. versuchen
Hún fann gleðina hríslast um sig.Sie spürte, wie sich die Freude in ihr ausbreitete.
vera (e-m) fremri e-u)(jdm.) (an/in etw.Dat.) überlegen sein
Stormurinn olli milljónatjóni.Der Sturm richtete Schäden in Millionenhöhe an.
Ferðamennirnir fara á land í Radolfzell.Die Touristen gehen in Radolfzell an Land.
Vantar meiri aga í skólann?Fehlt es an Disziplin in der Schule?
Hún fór tala við mig á diskótekinu.Sie sprach mich in der Disko an.
stunda rannsóknir á e-uan/in/zu etw.Dat. Forschung betreiben
Eftir nokkra daga ganga út boð til þín.In wenigen Tagen ergeht eine Nachricht an Sie.
Þau komu til Berlínar um fjögurleytið.Sie kamen gegen vier Uhr in Berlin an.
Hún sneri sér til sendiráðsins í Prag.Sie wandte sich an die Botschaft in Prag.
Hvenær mætir þú í vinnuna?Wann fängst Du (morgens) in der Arbeit an?
Ég man enn þá hvernig ég kom til fyrirtækisins fyrir tíu árum.Ich weiß noch, wie ich vor zehn Jahren in die Firma kam.
Á þessu svæði er mikil þörf á vinnuafli.In dieser Region besteht ein hoher Bedarf an Arbeitskräften.
Í mörgum stórborgum komast unglingar auðveldlega í eiturlyf.In vielen Großstädten kommen Jugendliche leicht an Rauschgift heran.
Um miðja nótt var dyrabjöllunni hringt.Mitten in der Nacht klingelte es an der Tür.
Lögreglumaðurinn var fræddur um hvernig hann ætti bregðast við við þessar aðstæður.Der Polizist wurde belehrt, wie er sich in dieser Situation zu verhalten hat.
Manstu enn þá eftir ferðalaginu okkar til Sviss?Erinnerst du dich noch an unsere Reise in die Schweiz?
Það er skortur á góðum barnabókum á safninu.Es gibt einen Mangel an guten Kinderbüchern in der Bibliothek.
Við skulum sjá þetta atriði aftur hægt.Sehen wir uns diese Szene nochmals in der Zeitlupe an.
Ef þú umreiknar fjörtíu og átta klukkustundum í mínútur, hversu margar mínútur gerir það?Wenn du 48 Stunden in Minuten umrechnest, wie viele Minuten sind das dann?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=wie%2BButter%2Bin%2Ban%2BSonne
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.182 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung