|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: wird+noch+Nachspiel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wird+noch+Nachspiel in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: wird noch Nachspiel

Übersetzung 451 - 500 von 614  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Við ættum fyrst sannprófa tilgátuna.Wir sollten die Hypothese erst noch verifizieren.
orðtak eiga e-ð (inni) hjá e-metw. bei jdm. (noch) zu Gute haben
Ég kem aftur þessu atriði síðar.Auf diesen Punkt komme ich später noch zurück.
Áður en við förum í ferðalag þurfum við ganga frá mörgum hlutum.Bevor wir verreisen, müssen wir noch viel erledigen.
Þarna hefur þér yfirsést nokkrar villur.Da hast du noch ein paar Fehler übersehen.
ég bjóða þér aðra kökusneið?Darf ich dir noch ein Stück Kuchen anbieten?
Það sér ekki enn (þá) fyrir endann á verkfallinu.Das Ende des Streiks ist noch nicht abzusehen.
Farartækið þarf fara í gegnum enn eina ýtarlega skoðun.Das Fahrzeug muss noch einer Generalinspektion unterzogen werden.
Þetta gekk sem betur fer enn eina ferðina vel.Das ist zum Glück noch einmal gut gegangen.
Pakkinn þarf fara í póst í dag.Das Paket muss noch heute auf die Post.
Skoðun gagna er ekki enn lokið.Das Studium der Akten ist noch nicht abgeschlossen.
Við getum enn hagrætt tímaáætluninni eftir óskum þínum.Den Zeitplan können wir noch Ihren Wünschen anpassen.
Tölvan er gömul en alveg brúkleg.Der Computer ist alt, aber immer noch brauchbar.
Flugmaðurinn hafði aldrei flogið vélinni áður.Der Pilot hatte die Maschine noch nie geflogen.
Leigusalinn verður fyrst leggja blessun sína yfir umbreytinguna.Der Vermieter muss den Umbau erst noch absegnen.
Ermina er hægt rykkja aðeins meira.Die Ärmel kann man noch ein wenig raffen.
Rúnnstykkin endast út daginn í dag.Die Brötchen kommen für heute gerade noch hin.
Slæmt orðspor loðir enn við ættina.Die Familie hat noch immer einen schlechten Ruf.
Nýja varan er því miður ekki enn komin í hús.Die neue Ware ist leider noch nicht hereingekommen.
Lögreglan náði þjófnum eftir allt.Die Polizei hat den Dieb doch noch gekriegt.
Rósirnar eru enn í fullum blóma.Die Rosen sind immer noch in voller Blüte.
Þú átt enn allt lífið fyrir höndum.Du hast noch dein ganzes Leben vor dir.
Hann hefur enn ekki fallist á tillögu okkar.Er hat noch nicht in unseren Vorschlag eingewilligt.
Hann gat rétt svo forðað sér inn í húsið.Er konnte sich gerade noch ins Haus retten.
málshát. Enginn verður óbarinn biskup.Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Það er enn óvíst hvort hann kemur á morgun.Es ist noch ungewiss, ob er morgen kommt.
Er þessi hugmynd enn á sveimi í kollinum á honum?Geistert diese Idee immer noch durch seinen Kopf?
Hæ, ég hef aldrei séð þig hérna áður!Hallo, ich hab Dich hier noch nie gesehen!
Ég held ég fái mér enn einn bjór.Ich glaube, ich genehmige mir noch ein Bier.
Ég þarf kaupa fáeina hluti í viðbót.Ich habe noch ein paar Erledigungen zu machen.
Ég á eftir strauja stafla af þvotti.Ich habe noch einen Schwung Wäsche zu bügeln.
Ég þarf hafa óreglulegu sagnirnar einu sinn enn yfir aftur.Ich muss die unregelmäßigen Verben noch einmal wiederholen.
Ég verð gera svolítið fyrir skólann.Ich muss noch etwas für die Schule tun.
Ég er enn efins um hvort ég eigi gera það.Ich schwanke noch, ob ich es tun soll.
Ég bíð enn þá eftir svari frá yfirvöldum.Ich warte noch auf den Bescheid der Behörde.
Ég vissi ekki hvað enn þá bíður mín.Ich wusste ja nicht, was mir noch bevorsteht.
Athugasemdir hennar juku aðeins á reiði hans.Ihre Bemerkungen förderten seinen Ärger nur noch mehr.
Í þennan hluta Þýskalands hef ég ekki enn komið.In dieser Ecke Deutschlands war ich noch nie.
Vinsamlegast skildu eitthvað kaffi eftir á könnunni!Lass bitte noch etwas Kaffee in der Kanne!
Meinarðu hann hafi náð lestinni?Meinst du, er hat den Zug noch gepackt?
Við þurfum enn um sinn fást við þetta málefni.Mit diesem Thema müssen wir uns noch befassen.
Nei, ég hef aldrei komið til útlanda.Nein, ich bin noch nie im Ausland gewesen.
Þvílíkt landslag hef ég aldrei áður séð!So eine Landschaft habe ich noch nie gesehen!
Ég man enn þá glöggt eftir latínukennaranum okkar.Unseren Lateinlehrer habe ich noch in guter Erinnerung.
Ætla þeir enn halda fast við skoðun sína?Wollen sie noch immer an ihrer Meinung festhalten?
Eftir hverju ertu bíða? Farðu loksins byrja!Worauf wartest du noch? Fang doch endlich an!
Værir þú til í sýna smá þolinmæði?Würden Sie sich bitte noch einen Augenblick gedulden?
orðtak eiga langt í land með e-ðmit etw. noch lange nicht am Ziel sein
eiga eftir gera e-ðnoch etw. zu tun haben (in der Zukunft)
eiga skammt eftir ólifaðnur noch wenig Zeit haben [vor dem Tod]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=wird%2Bnoch%2BNachspiel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung