Dictionary Icelandic → German: yfirgefa | Translation 1 - 12 of 12 |
![]() | Icelandic ![]() | German | ![]() | |||
| – | |||||
![]() | að yfirgefa e-n/e-ð | 2 jdn./etw. verlassen | ![]() | |||
![]() | að yfirgefa e-ð | aus etw.Dat. scheiden | ![]() | |||
![]() | að yfirgefa e-ð | von etw. abgehen [verlassen] | ![]() | |||
![]() | að yfirgefa e-n/e-ð | jdn./etw. im Stich lassen | ![]() | |||
2 Words | ||||||
![]() | að yfirgefa sviðið | von der Bühne abtreten | ![]() | |||
3 Words | ||||||
![]() | Ekki yfirgefa mig. | Verlass mich bitte nicht. | ![]() | |||
![]() | að yfirgefa hvort annað | auseinandergehen [Ehe] | ![]() | |||
4 Words | ||||||
![]() | orðtak Rotturnar yfirgefa sökkvandi skipið. | Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. | ![]() | |||
5+ Words | ||||||
![]() | Ég átti lengi í baráttu við sjálfan mig áður en ég ákvað að yfirgefa fyrirtækið. | Ich habe lange mit mir gerungen, bevor ich beschloss, die Firma zu verlassen. | ![]() | |||
![]() | Hann var kominn á fremsta hlunn með að yfirgefa húsið. | Er schickte sich an, das Haus zu verlassen. | ![]() | |||
![]() | Hvað fékk þig til að yfirgefa fyrirtækið? | Was hat dich veranlasst, die Firma zu verlassen? | ![]() | |||
![]() | að yfirgefa húsið í gegnum bakdyrnar | das Haus durch den Hinterausgang verlassen | ![]() |

Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=yfirgefa
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.011 sec
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.011 sec
Contribute to the Dictionary: Add a Translation
Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!
back to top | home | © 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy |

Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement