Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: zhromažďovať sa [nedok ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zhromažďovať sa in anderen Sprachen:

English - Slovak

Wörterbuch Isländisch Deutsch: zhromažďovať sa [nedok]

Übersetzung 1 - 75 von 75

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
saga stjórn. SA-sveitir {kv.ft} nasistaflokksinsSturmabteilung {f} der NSDAP <SA>
{pron}der
{pron}derjenige
{pron}dieser
säen
arna {pron} [eftirsett]dieser
sami {pron}derselbe
suðaustur {hv} <SA>Südost {m} <SO>
landaf. suðaustur {hv} <SA>Südosten {m} <SO>
síðasti {k}der Letzte {m}
íþr. sigurstranglegasti {k}Favorit {m} [der Aussichtsreichste]
Hann útlínurnar.Er sah die Konturen.
ákærði þegir.Der Angeklagte schweigt.
er ókurteis!Der ist vielleicht unhöflich!
einn og samiein und derselbe
er ekki frýnilegur.Der ist hässlich.
Það ekki handaskil.Es war stockdunkel.
laugardagur {k}Samstag {m} <Sa., Sam., Samst.> [bes. oberdt.]
laugardagur {k}Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.]
er aldeilis stór!Der ist aber groß!
litli braggast vel.Der Kleine gedeiht prächtig.
möguleiki er fyrir hendi.Es besteht die Möglichkeit.
magaveiki var andfúll.Der Magenkranke roch unangenehm aus dem Mund.
Ég hann rétt áðan.Ich habe ihn vorhin noch gesehen.
Hann kom, og sigraði.Er kam, sah und siegte.
Peningana ég aldrei aftur.Das Geld habe ich nie wiedergesehen.
orðrómur er á kreiki ...Das Gerücht kursiert, dass ...
sigurstranglegasti eykur hraðann.Der Favorit verschärft nun das Tempo.
skal heyra það!Den kaufe ich mir!
málshát. vægir sem vitið hefur meira.Der Klügere gibt nach.
Það gengur orðrómur ...Es geht das Gerücht um, dass ...
orðtak vindi og uppskera stormWind säen und Sturm ernten
þvottdagur {k} [heiti laugardags fram á 12. öld]Samstag {m} <Sa., Sam., Samst.>
Ég vita í fjarska.Ich sah in der Ferne einen Leuchtturm.
Faðir hans honum fyrir peningum.Sein Vater versorgte ihn mit Geld.
Hann enga bresti í ísnum.Er sah keine Risse im Eis.
Hann margt í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Hann mikið í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Hann þagnaði þegar hann hana.Er verstummte, als er sie sah.
Páll er bestur/ besti af okkur.Paul ist der Beste von uns.
málshát. á kvölina sem á völina.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
málshát. hlær best sem síðast hlær.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
kvittur er á kreiki ...Es geht das Gerücht um, dass ...
sem borðar of mikið, verður feitur.Wer zuviel isst, wird dick.
sem kemur frá hægri á réttinn.Wer von rechts kommt, hat Vorfahrt.
málshát. Á morgun segir lati.Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Ég hann í bænum nýlega.Ich habe ihn letztens in der Stadt gesehen.
Ég hann í gær í lestinni.Ich habe ihn gestern im Zug gesehen.
Gettu hvern ég í gær!Rat(e) mal, wen ich gestern gesehen habe!
Hann hrökk við þegar hann blóðið.Er erschrak, als er das Blut sah.
Hann mig og nikkaði til mín.Er sah mich und nickte mir zu.
málshát. Í landi hinna blindu er eineygði kóngur.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
Það sem ég sleit úr mér hjartað.Der Anblick zerriss mir das Herz.
vera það/ sem e-r er mest stoltur afjds. ganzer Stolz sein
Hann hrökklaðist aftur á bak þegar hann köngulóna.Er schreckte zurück, als er die Spinne sah.
Hann stendur alltaf á horninu, náunginn arna.Er steht immer an der Ecke, dieser Typ da.
málshát. á fund sem finnur.Wer's findet, dem gehört's.
Sá, sem þú talar um, er vinur minn.Der, von dem du sprichst, ist mein Freund.
Ég París allt öðruvísi fyrir mér.Paris habe ich mir ganz anders vorgestellt.
málshát. Ekki skyldi kasta steinum sem situr í glerhúsi.Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Hún varð mjög hissa þegar hún allar gjafirnar.Sie staunte sehr, als sie die vielen Geschenke sah.
Ökumaðurinn kveikti viðvörunarljósin þegar hann umferðarteppuna.Der Fahrer schaltete die Warnblinkanlage ein, als er den Stau sah.
sem ekur yfir á rauðu ljósi er sjálfkrafa myndaður.Wer die Ampel bei Rot überfährt, wird automatisch geblitzt.
Um leið og hann þá hljóp hann til dyranna.Sowie er sie erblickte rannte er zur Tür.
sem er vandur virðingu sinni stundar ekki vafasamar búllur.Wer auf sich hält, verkehrt nicht in zwielichtigen Lokalen.
sem gagnrýnir aðra mikið verður hafa breitt bak. [orðtak]Wer viel austeilt, muss auch viel einstecken können. [Idiom]
Þegar ökumaðurinn hjólreiðamanninn, rykkti hann stýrinu til vinstri.Als der Fahrer den Radfahrer sah, riss er das Lenkrad nach links.
Loksins faðir minn sig um hönd og samþykkti hækkun vasapeninganna.Endlich hatte mein Vater ein Einsehen und stimmte der Taschengelderhöhung zu.
hængur er á fátt er vitað um tilvonandi borgarstjóra.Der Haken daran ist, dass man über den zukünftigen Bürgermeister wenig weiß.
bibl. yður sem syndlaus er kasti fyrsta steininum.Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein. [Johannes 8 (Luther 1912)]
Hann er mjög fyndinn þegar gállinn er á honum.Er kann sehr lustig sein, wenn er in Stimmung ist.
Minningarnar um það sem hann í stríðinu sleppa ekki af honum takinu.Die Bilder, die er im Krieg sah, lassen ihn nicht mehr los.
130 km/klst. er hámarkshraði sem mælt er með á þýsku hraðbrautunum.130 km/h ist auf deutschen Autobahnen empfohlene Richtgeschwindigkeit.
málshát. sem ekki elskar vín, óð fagran svanna, verður alla ævi sín, andstyggð góðra manna.Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, bleibt ein Narr sein Leben lang.
Þegar hann slysið brást hann strax við og veitti hinum slasaða skyndihjálp.Als er den Unfall sah, handelte er sofort und leistete dem Verletzten Erste / erste Hilfe.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=zhroma%C5%BE%C4%8Fova%C5%A5+sa+%5Bnedok+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.096 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung