|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: zu/für
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu/für in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: zu für

Übersetzung 1 - 40 von 40

IsländischDeutsch
duga (e-m) (fyrir e-u/til e-s)(jdm.) (für / zu etw.) genügen
nægja (e-m) (fyrir e-u/til e-s)(jdm.) (für / zu etw.) genügen
nota e-ð e-ð)etw. (für / zu etw.) verwenden
nýta e-ð (til e-s)etw. (zu/für etw.) ausnutzen
verja e-u í e-ðetw. für / zu etw. verwenden
fela e-m e-ðjdn. (für / zu etw.) abstellen
úthluta e-m (e-ð)jdn. (zu / für etw.) einteilen
e-n til e-s / í e-ðjdn. für / zu etw. anwerben
velja e-n til e-sjdn. für / zu etw. ausersehen
þykjast of góður fyrir e-ðfür etw.Akk. zu schade sein
vera gefinn fyrir e-ðfür etw. zu haben sein
vera til í e-ðfür etw. zu haben sein
ráða ekki við e-ð [vinnu, starf]nicht für / zu etw. taugen [Arbeit, Beruf]
bjóða sig fram til e-ssich zu / für etw. melden [sich zur Verfügung stellen]
hafa tilfinningu fyrir e-uTalent für/zu etw. haben
ofgreiða (e-ð)zu viel (für etw.) bezahlen
Framboðsfrestur til sveitarstjórnarkosninga er runninn út.Die Frist für die Kandidatur zu den Kommunalwahlen ist abgelaufen.
Þessi hattur er of lítill fyrir mig.Dieser Hut ist zu klein für mich.
Honum finnst þurfa meira mótvægi við íhaldsflokkinn á þinginu.Er hält ein stärkeres Gegengewicht zu den Konservativen im Parlament für notwendig.
Hann er alltaf til í grínast.Er ist immer für einen Spaß zu haben.
Hann reynir með öllum ráðum í miða á tónleikana.Er versucht mit allen Mitteln, Karten für das Konzert zu bekommen.
Hann var mér ofjarl.Er war zu stark für mich.
það er möguleiki á e-ues besteht die Möglichkeit zu/für etw.
Það sæmir ekki þingmanni kalla ráðherra pólitískt viðrini.Es gehört sich nicht für einen Abgeordneten, einen Minister einen politischen Trottel zu nennen.
Mig munar ekkert um kaupa samloku fyrir þig líka.Es macht mir nichts aus, auch für dich ein Sandwich zu kaufen.
Það var mikil fórn fyrir hann láta hana hafa peningana.Es war ein großes Opfer für ihn, ihr das Geld zu geben.
Ég er alltaf til í glas af víni.Für ein Glas Wein bin ich immer zu haben.
Hann er ekki lengur gefinn fyrir svona leiki.Für solche Spiele ist er nicht mehr zu haben.
Hér er allt of lítið gert fyrir fatlaða.Hier wird viel zu wenig für Behinderte getan.
Ég er ekki til viðtals.Ich bin für niemanden zu sprechen.
Ég tel það vera ótímabært fullyrða um þetta.Ich halte es für verfrüht, das zu behaupten.
e-ð er fyrir neðan virðingu e-ssichDat. für etw.Akk. zu schade sein
Hún hugleiddi fara til útlanda í eitt ár.Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
Hún keypti nokkra afganga til sauma eitthvað úr þeim handa börnunum.Sie kaufte ein paar Reste, um daraus etwas für die Kinder zu nähen.
Hún hafði fyrir því baka þrjár tertur í veisluna.Sie machte sich die Mühe, drei Torten für die Feier zu backen.
vera tækifæri til e-seine Gelegenheit zu/für etw. sein
hafa ástæðu til e-seinen Grund für/zu etw. haben
álíta skynsamlegt gera e-ðes für ratsam halten, etw. zu tun
gefa e-m tækifæri til e-sjdm. eine Chance zu/für etw. geben
telja e-ð ekki eftir sérsich für etw. nicht zu gut sein
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=zu%2Ff%C3%BCr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung