|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: zu Grunde gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu Grunde gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: zu Grunde gehen

Übersetzung 1 - 50 von 2129  >>

IsländischDeutsch
VERB   zu Grunde gehen | ging zu Grunde/zu Grunde ging | zu Grunde gegangen
 edit 
drepastzu Grunde gehen [sterben]
farastzu Grunde gehen [umkommen]
líða undir lokzu Grunde gehen [untergehen]
Teilweise Übereinstimmung
fara í háttinnzu Bett gehen
háttazu Bett gehen
taka á sig náðirzu Bett gehen
brotnazu Bruch gehen
fara fótgangandizu Fuß gehen
fótaburður {k} [göngulag]Art {f} zu gehen
fara yfir strikið [óeiginl.]zu weit gehen [fig.]
fara sér hægtruhig zu Werke gehen
ganga kjörborðizu den Urnen gehen
hitta e-n í hjartastaðjdm. zu Herzen gehen [Redewendung]
orðtak ganga hús úr húsivon Haus zu Haus gehen
ætla í bíóvorhaben, ins Kino zu gehen
endazu Ende gehen [ein Ende finden]
taka endazu Ende gehen [ein Ende finden]
Enginn varnar þér þess fara!Niemand hindert Sie daran zu gehen!
taka málið engum vettlingatökumder Sache entschlossen zu Leibe gehen
Þér er frjálst fara.Es bleibt dir unbenommen, zu gehen. [geh.]
Ég réð honum fara til læknis.Ich riet ihm, zum Arzt zu gehen.
Ég vil heldur fara í gönguferð.Ich ziehe es vor, spazieren zu gehen.
Hún stakk upp á því þau fari saman út borða.Sie schlug vor, gemeinsam essen zu gehen.
Hún neitar fara í skólann.Sie weigert sich, zur Schule zu gehen.
Eigum við fara fótgangandi eða aka?Sollen wir zu Fuß gehen oder fahren?
Ég banna þér fara í bíó í dag!Ich verbiete dir, heute ins Kino zu gehen!
Á sunnudögum eru þau vön fara í kirkju.Sonntags pflegen sie in die Kirche zu gehen.
Vonda veðrið neyddi hana til snúa heim.Das schlechte Wetter nötigte sie, nach Hause zu gehen.
Rigningin stöðvaði okkur ekki í því fara út ganga.Der Regen hinderte uns nicht daran, spazieren zu gehen.
Ég treysti mér ekki ofan í djúpt vatnið.Ich traue mich nicht, ins tiefe Wasser zu gehen.
Ég þori ekki ganga aleinn um á nóttunni.Ich traue mich nicht, nachts allein spazieren zu gehen.
Hún hugleiddi fara til útlanda í eitt ár.Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
Hún veigraði sér ekki við því fara í kalt vatnið.Sie scheute sich nicht davor, ins kalte Wasser zu gehen.
Hann notar gestkomu vinar síns sem átyllu til fara ekki í vinnuna.Er benutzt den Besuch seines Freundes als Vorwand, nicht arbeiten zu gehen.
Ég vil frekar fara í bíó í dag en í leikhúsið.Ich ziehe es vor, heute ins Kino und nicht ins Theater zu gehen.
rök {hv.ft}Gründe {pl}
stofni til {adv}im Grunde
af þeim sökum {conj}aus dem Grunde
í grundvallaratriðum {adv}im Grunde genommen
þannig lagað {adv}im Grunde genommen
af einhverri ástæðu {adv}aus irgendeinem Grund / Grunde
Ástæðurnar fyrir verknaðnum eru ókunnar.Die Gründe für die Tat sind unbekannt.
Veistu, í grunninn hefur hann rétt fyrir sér.Weißt du, im Grunde hat er recht.
Skipsflakið liggur á botni fjarðarins.Das Schiffswrack liegt auf dem Grunde des Fjordes.
koma í heimsókn til e-szu jdm. auf/zu Besuch kommen
öfugt við {prep} [+þf.]im Gegensatz zu [+Dat.] <im Ggs. zu>
faragehen
gangagehen
gangur {k}Gehen {n}
stunda vændianschaffen gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=zu+Grunde+gehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung