Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: zu einem Entschluss kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu einem Entschluss kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Serbisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: zu einem Entschluss kommen

Übersetzung 1 - 50 von 2070  >>

IsländischDeutsch
komast niðurstöðuzu einem Entschluss kommen
Teilweise Übereinstimmung
komast niðurstöðuzu einem Ergebnis kommen
Það er ekki útilokað til verkfalls komi.Es ist nicht auszuschließen, dass es zu einem Streik kommen wird.
Ekki nokkrum manni með heilbrigða skynsemi myndi detta í huga gera svona vitleysu.Niemand mit einem Funken gesunden Menschenverstandes würde darauf kommen, so etwas Unsinniges zu tun.
koma í heimsókn til e-szu jdm. auf/zu Besuch kommen
á vægu verði {adv}zu einem günstigen Preis
verða ríkurzu Reichtum kommen
komast zu Wort kommen
komast lokaniðurstöðuzu einer Schlussfolgerung kommen
Það urðu málaferli.Es kam zu einem Verfahren.
upp vissu marki {adv}bis zu einem gewissen Punkt
Hann lofaði koma.Er versprach zu kommen.
smíða skáp úr tréHolz zu einem Schrank verarbeiten
komast til bjargálnazu Geld kommen [wohlhabend werden]
komast til meðvitundarzu sich kommen [nach Bewustlosigkeit]
ranka við sérzu sich kommen [nach Bewustlosigkeit]
reynast e-m dýrkeyptjdn. teuer zu stehen kommen
Hún batt hárið í tagl.Sie band die Haare zu einem Pferdeschwanz.
Hún vefur krans úr blómunum.Sie windet die Blumen zu einem Kranz.
komast í álnir [verða ríkur]zu Geld kommen [reich werden]
Unverified fara út í e-ðauf etw. zu sprechen kommen
venda sínu kvæði í krosszu etwas völlig anderem kommen
koma inn á e-ðauf etw.Akk. zu sprechen kommen
stjórn. slíta stjórnmálasambandi við annað ríkidiplomatische Beziehungen zu einem anderen Land abbrechen
Komdu til mín á stofuna.Kommen Sie zu mir in die Praxis.
Skyndilega stakk maðurinn með hnífi.Plötzlich stieß der Mann mit einem Messer zu.
hafa góð tök á e-umit etw.Dat. zu Rande kommen
Hann var dæmdur til eins árs fangelsisvistar.Er wurde zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.
Flýttu þér, við erum sein fyrir!Schick dich, wir kommen noch zu spät!
Henni var boðið í viðtal vegna umsóknar.Sie ist zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen worden.
Hæfður skoti hneig hann til jarðar.Von einem Schuss getroffen, sank er zu Boden.
stjórn. taka upp stjórnmálasamband við annað ríkidiplomatische Beziehungen zu einem anderen Land aufnehmen
Lækurinn var orðinn beljandi stórfljóti.Der Bach war zu einem reißenden, großen Fluss geworden.
Með þungum dynk féll hann í gólfið.Mit einem dumpfen Schlag fiel er zu Boden.
Hún átti löngum við vanheilsu stríða.Sie hatte lange mit einem schlechten Gesundheitszustand zu kämpfen.
Langar þig koma með í leikhús?Hast du Lust, mit ins Theater zu kommen?
Eftir brúðkaupið breyttist hann smám saman í harðstjóra.Nach der Hochzeit entwickelte er sich zu einem Tyrannen.
geta ekki annað en gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
Ég gekk á hljóðið og kom fossi.Ich ging dem Rauschen nach und kam zu einem Wasserfall.
komast ekki hjá því gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
Hann þorði ekki koma. Hann gugnaði!Er hat sich nicht getraut zu kommen. Er hat gekniffen!
Hann lauk ræðu sinni með ákalli um meiri samstöðu.Er schloss seine Rede mit einem Aufruf zu mehr Solidarität.
Hann talaði um koma í næstu viku.Er sprach davon, in der nächsten Woche zu kommen.
Ég hefði betur aldrei komið í heiminn.Ich hätte gut daran getan, niemals zur Welt zu kommen.
Eftir óveðrið óx áin og varð beljandi stórfljóti.Nach dem Unwetter schwoll der Fluss zu einem reißenden Strom.
Hefurðu verið í sambandi við einhvern af gömlu skólafélögum þínum nýlega?Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde?
Er hægt telja þig á þér aðra kökusneið?Kann ich dich zu noch einem Stück Kuchen überreden?
Hann er í millitíðinni orðinn ungum manni.Er ist in der Zwischenzeit zu einem jungen Mann herangewachsen.
Hún tekur þéttingsfast í þegar hún réttir manni höndina.Sie drückt ganz schön (fest) zu, wenn sie einem die Hand gibt.
Þegar hún hefur tíma, grípur hún gjarnan í góða bók.Wenn sie Zeit hat, greift sie gern zu einem guten Buch.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=zu+einem+Entschluss+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.119 Sek.
 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten