|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: zu.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: zu

Übersetzung 1751 - 1800 von 1865  <<  >>

IsländischDeutsch
vera orðaður við e-ðim Zusammenhang mit etw. erwähnt zu werden
njóta vafansim Zweifelsfall zu jds. Gunsten entscheiden
vera í skapi til e-sin der Stimmung zu etw.Dat. sein
vera í engu vitrænu samhengi (við e-ð)in keinem gedanklichen Zusammenhang (zu etw.Dat.) stehen
vera ekki í neinu samræmi við e-ðin keinem Vergleich zu etw.Dat. stehen
vera í engu hlutfalli við e-ðin keinem Verhältnis zu etw.Dat. stehen
hafa ekkert eitthvað sækjairgendwo nichts zu suchen haben
fallast á e-ðja und amen zu etw.Dat. sagen [ugs.]
halda e-m samsæti (til heiðurs)jdm. (zu Ehren) ein Festessen geben
ráðleggja e-m gera e-ðjdm. den Rat geben, etw. zu tun
reyna laða fram bros hjá e-mjdm. ein Lächeln zu entlocken versuchen
gefa e-m tækifæri til e-sjdm. eine Chance zu/für etw. geben
hvarfla e-m gera e-ð [það hvarflar e-m gera e-ð]jdm. in den Sinn kommen etw. zu tun [jdm. kommt es in den Sinn etw. zu tun]
e-m er frjálst gera e-ð {verb}jdm. steht es frei, etw. zu tun
hjálpa e-m nýtt starfjdm. zu einer neuen Arbeitsstelle verhelfen
orða e-n við e-ðjdn. mit etw. in Verbindung zu bringen
beita e-n háum fjársektumjdn. zu einer hohen Geldstrafe verdonnern
e-n til fylgilags við sigjdn. zum / zu seinem Liebhaber machen
innrita e-n/sig á námskeiðjdn./sich zu einem Kurs anmelden
vera réttur e-s (að gera e-ð)jds. gutes Recht sein, (etw. zu tun)
eiga engan rétt á gera e-ðkein Recht haben, etw. zu tun
ekki tekið út með sældinni gera e-ð {verb}kein Vergnügen sein, etw. zu tun
eiga sér ekki viðreisnar vonkeine Hoffnung mehr haben, je wieder auf die Beine zu kommen
mega engan tíma missakeine Minute zu verlieren haben
svífast einskis til gera e-ðkeine Mittel scheuen, um etw. zu tun
vera (alveg) á nippinu (að gera e-ð)kurz davor sein (etw. zu tun)
gera sig líklegan til e-skurz davor sein, etw. zu tun
vera lengi gera e-ðlange brauchen, um etw. zu tun
spá í e-ðmit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
spá í e-u [talm.]mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
gæla við þá hugmynd gera e-ðmit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
gæla við þá hugmynd verða sjálfstæðurmit der Idee kokettieren, selbstständig zu werden
eiga orðastað við e-nmit jdm. ein Gespräch zu führen
orðtak eiga e-ð óuppgert við e-nmit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [ugs.]
eiga óuppgerða (gamla) skuld hjá e-mmit jdm. eine (alte) Rechnung zu begleichen haben
eiga sökótt við e-nmit jdm. noch etwas / ein Problem zu besprechen haben
vilja ekkert með e-n/e-ð hafamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben (wollen)
vera óstöðvandinicht (mehr) zu bremsen sein
eiga ekkert með gera e-ðnicht berechtigt sein, etw. zu tun
hafa ekki bolmagn til gera e-ðnicht die finanziellen Mittel haben, etw. zu tun
hafa ekki rænu á gera e-ðnicht die Geistesgegenwart haben, etw. zu tun
vera ekki nothæfur lengurnicht mehr zu gebrauchen sein
vera ekki (lengur) við bjargandi [talm.] [niðr.]nicht mehr zu retten sein [ugs.] [pej.]
þreytast ekki á gera e-ðnicht müde werden, etw. zu tun
geta ekki annað en gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
komast ekki hjá því gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
hafa ekki (lengur) neinu tapanichts (mehr) zu verlieren haben
hafa ekkert á móti e-unichts gegen etw. einwenden zu haben
eiga ekkert vantalað við e-nnichts mit jdm. zu reden haben
eiga ekki neitt saman við e-n sældanichts mit jdm. zu tun haben
» Weitere 266 Übersetzungen für zu innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=zu.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.190 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung