|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: zugehen+wie+im+alten+Rom+Zustände
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zugehen+wie+im+alten+Rom+Zustände in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: zugehen wie im alten Rom Zustände

Übersetzung 1 - 50 von 1598  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Mér er ekki ljóst hvernig þetta atvikaðist.Mir ist nicht klar, wie das zustande kam.
Það er reimt í gamla húsinu.Es spukt im alten Haus.
orðtak eins og örskotwie im Fluge [fig.]
Eins og segir í greininni ...Wie es im Artikel heißt ...
Dagurinn leið eins og örskot.Der Tag verging wie im Flug.
vera í sjöunda himniwie im siebten Himmel sein [ugs.]
orðtak lifa eins og blóm í eggiwie die Made im Speck leben [ugs.]
haga sér eins og fíll í postulínsbúð [orðtak]sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen [Redewendung]
Hve mörg sæti á SPD rétt á í borgarstjórn?Wie viele Sitze stehen der SPD im Stadtrat zu?
trúarbr. Verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni.Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. [Vaterunser]
lokast [e-ð lokast]zugehen [etw. geht zu]
ganga e-m/e-uauf jdn./etw. zugehen
vera á þrítugsaldriauf die dreißig zugehen [Alter]
farast fyrirnicht zustande kommen [Plan]
berast e-m [e-ð berst e-m]jdm. zugehen [etw. geht jdm. zu]
í gamla daga {adv}in alten Zeiten
af gamla skólanumvom alten Schlag
trúarbr. gömlu goðin {hv.ft}die alten Götter {pl}
gömlu reglurnar {kv.ft}die alten Regeln {pl}
Slysið varð vegna mannlegra mistaka.Der Unfall kam durch menschliches Versagen zustande.
á gamals aldri {adv}auf seine alten Tage
dytta gömlum bíluman alten Autos herumbasteln
fornaldardýrkun {kv}Glorifizierung {f} der alten Zeit
Gömlu seðlarnir voru innkallaðir.Die alten Scheine wurden eingezogen.
landaf. Róm {kv}Rom {n}
Gömlu landamærin hafa máðst út.Die alten Grenzen haben sich verwischt.
halda í gamla siði og venjuran alten Überlieferungen und Bräuchen kleben
tölvufr. geisladiskur {k} með lesminniCD-ROM {f}
Það vantar mikið upp á samningar takist.Es fehlt noch viel, bis ein Vertrag zustande kommen kann.
Eigandinn lét rífa gömlu húsin.Der Besitzer ließ die alten Häuser abreißen.
Dagar hins aldna konungs voru taldir.Die Tage des alten Königs waren gezählt.
Það er rödd gamallar konu.Es ist die Stimme einer alten Frau.
skipta gömlu sjónvarpstæki út fyrir nýtt.einen alten Fernseher durch einen neuen ersetzen.
tölvufr. CD-ROM-dríf {hv}CD-ROM-Laufwerk {n}
Péturstorgið {hv} í RómPetersplatz {m} in Rom
ESB Rómarsáttmálinn {k}Vertrag {m} von Rom
Hún hélt tryggð við sína gömlu vini.Sie hielt treu an ihren alten Freunden fest.
tölvufr. tölvuleikur {k} á geisladiskiComputerspiel {n} auf CD-ROM
Gömlu húsin í miðbænum verða gerð upp.Die alten Häuser in der der Stadtmitte werden saniert.
Hann fjarlægði gamlan, daunillan ost úr ísskápnum.Er entfernte einen alten, stinkenden Käse aus dem Kühlschrank.
Hefurðu verið í sambandi við einhvern af gömlu skólafélögum þínum nýlega?Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde?
málshát. Allir vegir liggja til Rómar.Alle Wege führen nach Rom.
Hann leitar í gömlum skjölum uppruna fjölskyldu sinnar.Er forscht in alten Archiven nach der Herkunft seiner Familie.
líða senn e-u [senn líður e-u]auf etw.Akk. zugehen [etw. geht auf etw. zu]
Er hægt taka rútu til Rómar?Gibt es einen Bus nach Rom?
Umboðsmaðurinn vildi troða áskrift tímariti upp á gömlu konuna.Der Vertreter wollte der alten Frau ein Abonnement für eine Zeitschrift aufdrängen.
málshát. Róm var ekki byggð á einum degi.Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden.
Ég kom í fyrsta skipti til Rómar í vor.Ich bin diesen Frühling zum ersten Mal nach Rom gekommen.
Vegna verkfalls flugumferðarstjóra erum við föst hér í Róm.Wegen des Streiks der Fluglotsen sitzen wir hier in Rom fest.
öfugt við {prep} [+þf.]im Gegensatz zu [+Dat.] <im Ggs. zu>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=zugehen%2Bwie%2Bim%2Balten%2BRom%2BZust%C3%A4nde
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung